Parallel Verses

Holman Bible

I’ll go out and stand beside my father in the field where you are and talk to him about you. When I see what he says, I’ll tell you.”

New American Standard Bible

I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will speak with my father about you; if I find out anything, then I will tell you.”

King James Version

And I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and I will commune with my father of thee; and what I see, that I will tell thee.

International Standard Version

I'll go out and stand by my father in the field where you are. I'll speak to my father about you. If I find out what he intends to do, I'll tell you."

A Conservative Version

And I will go out and stand beside my father in the field where thou are, and I will converse with my father of thee, and if I see anything, I will tell thee.

American Standard Version

and I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and I will commune with my father of thee; and if I see aught, I will tell thee.

Amplified

As for me, I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will speak with my father about you, and if I learn anything, then I will tell you.”

Bible in Basic English

And I will go out and take my place by my father's side in the field near where you are; and I will get into talk with my father about you, and when I see how things are, I will give you word.

Darby Translation

and I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and will speak of thee with my father: and see what it is, and tell thee.

Julia Smith Translation

And I will go forth and stand by the hand of my father in the field where thou art there, and I will speak of thee to my father; and what I shall see I will announce to thee.

King James 2000

And I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will talk with my father of you; and what I see, that I will tell you.

Lexham Expanded Bible

I will go out and stand {at my father's side} in the field where you are, and I will speak about you to my father; {if I find out anything} I will tell [it] to you."

Modern King James verseion

And I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will talk about you with my father. And I will tell you what I see.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I will go out and stand by my father in the field where thou art, and will commune with my father of thee, and if I can perceive ought I will tell thee."

NET Bible

I will go out and stand beside my father in the field where you are. I will speak about you to my father. When I find out what the problem is, I will let you know."

New Heart English Bible

I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will talk with my father about you; and if I see anything, I will tell you."

The Emphasized Bible

and, I, will come out and stand beside my father, in the field where, thou, art, and, I, will speak of thee unto my father, - and, if I see aught, I will tell thee.

Webster

And I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and I will commune with my father of thee; and what I see, that I will tell thee.

World English Bible

I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will talk with my father about you; and if I see anything, I will tell you."

Youngs Literal Translation

and I -- I go out, and have stood by the side of my father in the field where thou art, and I speak of thee unto my father, and have seen what is coming, and have declared to thee.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will go out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

יד 
Yad 
Usage: 1612

in the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

where thou art, and I will commune
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

with my father
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

of thee and what
מה מ־ מ־ מה מה 
Mah 
Usage: 751

I see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

that I will tell
נגד 
Nagad 
Usage: 370

References

Hastings

Morish

Context Readings

Jonathan Intercedes For David

2 so he told him: “My father Saul intends to kill you. Be on your guard in the morning and hide in a secret place and stay there. 3 I’ll go out and stand beside my father in the field where you are and talk to him about you. When I see what he says, I’ll tell you.” 4 Jonathan spoke well of David to his father Saul. He said to him: “The king should not sin against his servant David. He hasn’t sinned against you; in fact, his actions have been a great advantage to you.

Cross References

1 Samuel 20:9

“No!” Jonathan responded. “If I ever find out my father has evil intentions against you, wouldn’t I tell you about it?”

1 Samuel 20:13

If my father intends to bring evil on you, may God punish Jonathan and do so severely if I do not tell you and send you away so you may go in peace. May the Lord be with you, just as He was with my father.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain