Parallel Verses

NET Bible

The sin of these young men was very great in the Lord's sight, for they treated the Lord's offering with contempt.

New American Standard Bible

Thus the sin of the young men was very great before the Lord, for the men despised the offering of the Lord.

King James Version

Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.

Holman Bible

So the servants’ sin was very severe in the presence of the Lord, because they treated the Lord’s offering with contempt.

International Standard Version

By doing this, the sin of the young men was very serious in the LORD's sight because the men despised the LORD's offering.

A Conservative Version

And the sin of the young men was very great before LORD, for the men despised the offering of LORD.

American Standard Version

And the sin of the young men was very great before Jehovah; for the men despised the offering of Jehovah.

Amplified

So the sin of the [two] young men [Hophni and Phinehas] was very great before the Lord, for the men treated the offering of the Lord disrespectfully.

Bible in Basic English

And the sin of these young men was very great before the Lord; for they gave no honour to the Lord's offerings.

Darby Translation

And the sin of the young men was very great before Jehovah, for men despised the offering of Jehovah.

Julia Smith Translation

And the sin of the boys will be exceedingly great before Jehovah, for the men despised the gifts of Jehovah.

King James 2000

Therefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.

Lexham Expanded Bible

So the sin of the young men was very great in the sight of Yahweh, because the men treated the offering of Yahweh with contempt.

Modern King James verseion

And the sin of the young men was very great before Jehovah. For men despised the offering of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the sin of the young men was very great before the LORD. For they despised the people, and also the offering of the LORD.

New Heart English Bible

The sin of the young men was very great before the LORD; for they despised the offering of the LORD.

The Emphasized Bible

And so it was, that, the sin of the young men, was exceeding great, before Yahweh, - for men scorned the offerings of Yahweh.

Webster

Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.

World English Bible

The sin of the young men was very great before Yahweh; for the men despised the offering of Yahweh.

Youngs Literal Translation

And the sin of the young men is very great in the presence of Jehovah, for the men have despised the offering of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

of the young men
נער 
Na`ar 
Usage: 239

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

the offering
מנחה 
Minchah 
Usage: 211

References

Context Readings

Eli's Evil Sons

16 If the individual said to him, "First let the fat be burned away, and then take for yourself whatever you wish," he would say, "No! Hand it over right now! If you don't, I will take it forcibly!" 17 The sin of these young men was very great in the Lord's sight, for they treated the Lord's offering with contempt. 18 Now Samuel was ministering before the Lord. The boy was dressed in a linen ephod.

Cross References

Genesis 6:11

The earth was ruined in the sight of God; the earth was filled with violence.

Genesis 10:9

He was a mighty hunter before the Lord. (That is why it is said, "Like Nimrod, a mighty hunter before the Lord.")

Genesis 13:13

(Now the people of Sodom were extremely wicked rebels against the Lord.)

2 Kings 21:6

He passed his son through the fire and practiced divination and omen reading. He set up a ritual pit to conjure up underworld spirits, and appointed magicians to supervise it. He did a great amount of evil in the sight of the Lord, provoking him to anger.

Psalm 51:4

Against you -- you above all -- I have sinned; I have done what is evil in your sight. So you are just when you confront me; you are right when you condemn me.

Isaiah 3:8

Jerusalem certainly stumbles, Judah falls, for their words and their actions offend the Lord; they rebel against his royal authority.

Malachi 2:7-9

For the lips of a priest should preserve knowledge of sacred things, and people should seek instruction from him because he is the messenger of the Lord who rules over all.

Malachi 2:13

You also do this: You cover the altar of the Lord with tears as you weep and groan, because he no longer pays any attention to the offering nor accepts it favorably from you.

Matthew 18:7

Woe to the world because of stumbling blocks! It is necessary that stumbling blocks come, but woe to the person through whom they come.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain