Parallel Verses

Darby Translation

and choose him out of all the tribes of Israel, to be my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear the ephod before me? and I gave unto the house of thy father all the offerings by fire of the children of Israel.

New American Standard Bible

Did I not choose them from all the tribes of Israel to be My priests, to go up to My altar, to burn incense, to carry an ephod before Me; and did I not give to the house of your father all the fire offerings of the sons of Israel?

King James Version

And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel?

Holman Bible

Out of all the tribes of Israel, I selected your house to be priests, to offer sacrifices on My altar, to burn incense, and to wear an ephod in My presence. I also gave your house all the Israelite fire offerings.

International Standard Version

that I had chosen him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer up burnt offerings on my altar, burn incense, and carry the ephod in my presence? And did I not give to your ancestors' family all the Israeli fire-offerings?

A Conservative Version

And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? And did I give to the house of thy father all the offerings of the sons of Israel made by fire

American Standard Version

and did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up unto mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings of the children of Israel made by fire?

Amplified

Moreover, I selected him out of all the tribes of Israel to be My priest, to go up to My altar, to burn incense, to wear an ephod before Me. And [from then on] I gave to the house of your father all the fire offerings of the sons of Israel.

Bible in Basic English

Did I take him out of all the tribes of Israel to be my priest and to go up to my altar to make the smoke of the offerings go up and to take up the ephod? Did I give to your father's family all the offerings made by fire by the children of Israel?

Julia Smith Translation

And choosing him from all the tribes of Israel to me for priest, to bring up upon mine altar to burn incense, to lift up the ephod before me; and I gave to the house of thy father all the fires of the sons of Israel.

King James 2000

And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of your father all the offerings made by fire of the children of Israel?

Lexham Expanded Bible

And I chose him from all the tribes of Israel to be a priest to me, to go up to my altar, to burn incense, and to bear an ephod before me. I gave to the house of your ancestor all the offerings made by fire by the {Israelites}.

Modern King James verseion

And did I choose him out of all the tribes of Israel to be My priest, to offer upon My altar, to burn incense, to wear an ephod before Me? And did I give to the house of your father all the offerings made by fire from the sons of Israel?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I chose thy father out of all the tribes of Israel to be my priest for to offer upon mine altar and to burn cense, and to wear an ephod before me. And I gave unto the house of thy father all the offerings of the children of Israel.

NET Bible

I chose your ancestor from all the tribes of Israel to be my priest, to offer sacrifice on my altar, to burn incense, and to bear the ephod before me. I gave to your ancestor's house all the fire offerings made by the Israelites.

New Heart English Bible

And I chose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, to wear an ephod before me. And I gave to the house of your father all the offerings of the children of Israel made by fire.

The Emphasized Bible

choosing him out of all the tribes of Israel unto myself, to minister as priest, to offer upon mine altar, to perfume with incense to bear an ephod before me, - Therefore gave I unto the house of thy father all the altar-flames of the sons of Israel.

Webster

And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give to the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel?

World English Bible

Did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? Did I give to the house of your father all the offerings of the children of Israel made by fire?

Youngs Literal Translation

even to choose him out of all the tribes of Israel to Me for a priest, to go up on Mine altar, to make a perfume, to bear an ephod before Me, and I give to the house of thy father all the fire-offerings of the sons of Israel?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
him out of all the tribes
שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

to be my priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

to offer
עלה 
`alah 
Usage: 890

מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

to burn
קטר 
Qatar 
Usage: 116

קטרת 
Q@toreth 
Usage: 60

to wear
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

an ephod
אפד אפוד 
'ephowd 
Usage: 49

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

me and did I give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

unto the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

אשּׁה 
'ishshah 
offering...by fire
Usage: 65

Context Readings

Yahweh Rebukes Eli

27 And there came a man of God to Eli and said to him, Thus saith Jehovah: Did I plainly reveal myself to the house of thy father when they were in Egypt, in Pharaoh's house, 28 and choose him out of all the tribes of Israel, to be my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear the ephod before me? and I gave unto the house of thy father all the offerings by fire of the children of Israel. 29 Wherefore do ye trample upon my sacrifice and upon mine oblation which I have commanded in my habitation? And thou honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the primest of all the oblations of Israel my people.

Cross References

Exodus 28:1

And thou shalt take thee Aaron thy brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may serve me as priest Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron's sons.

Leviticus 8:7-8

And he put upon him the vest and girded him with the girdle, and clothed him with the cloak, and put the ephod on him, and he girded him with the girdle of the ephod, and fastened the ephod on him.

Exodus 28:4

And these are the garments which they shall make: a breastplate, and an ephod, and a cloak, and a checkered vest, a turban, and a girdle; and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may serve me as priest.

Leviticus 2:3

And the remainder of the oblation shall be Aaron's and his sons': it is most holy of Jehovah's offerings by fire.

Leviticus 2:10

And the remainder of the oblation shall be Aaron's and his sons': it is most holy of Jehovah's offerings by fire.

Leviticus 6:16

And the remainder thereof shall Aaron and his sons eat: unleavened shall it be eaten in a holy place; in the court of the tent of meeting shall they eat it.

Leviticus 7:7-8

As the sin-offering, so is the trespass-offering; there shall be one law for them: it shall be the priest's who maketh atonement therewith.

Leviticus 7:34-35

For the breast of the wave-offering, and the shoulder of the heave-offering, have I taken of the children of Israel from the sacrifices of their peace-offerings, and have given them unto Aaron the priest and unto his sons from the children of Israel by an everlasting statute.

Leviticus 10:14-15

And the breast of the wave-offering, and the shoulder of the heave-offering shall ye eat in a clean place, thou, and thy sons, and thy daughters with thee; for as thy due, and thy sons' due, are they given of the sacrifices of peace-offerings of the children of Israel.

Numbers 5:9-10

And every heave-offering of all the holy things of the children of Israel, which they present unto the priest, shall be his.

Numbers 18:19

All the heave-offerings of the holy things, which the children of Israel offer to Jehovah, have I given thee, and to thy sons and to thy daughters with thee, by an everlasting statute: it shall be an everlasting covenant of salt before Jehovah unto thee and thy seed with thee.

Exodus 28:6-30

and shall make the ephod of gold, blue, and purple, scarlet and twined byssus, of artistic work.

Exodus 29:4-37

And Aaron and his sons thou shalt bring near the entrance of the tent of meeting, and shalt bathe them with water.

Exodus 39:1-7

And of the blue and purple and scarlet they made garments of service, for service in the sanctuary, and made the holy garments for Aaron; as Jehovah had commanded Moses.

Leviticus 7:32

And the right shoulder of the sacrifices of your peace-offerings shall ye give as a heave-offering unto the priest.

Numbers 16:5

And he spoke to Korah and to all his band, saying, Even to-morrow will Jehovah make known who is his, and who is holy; and he will cause him to come near to him; and him whom he has chosen, him will he cause to come near to him.

Numbers 17:5-8

And it shall come to pass, that the man whom I shall choose, his staff shall bud forth; and I will make to cease from before me the murmurings of the children of Israel, that they murmur against you.

Numbers 18:1-8

And Jehovah said to Aaron, Thou and thy sons and thy father's house with thee shall bear the iniquity of the sanctuary; and thou and thy sons with thee shall bear the iniquity of your priesthood.

Deuteronomy 18:1-8

The priests, the Levites, and the whole tribe of Levi, shall have no portion nor inheritance with Israel: Jehovah's offerings by fire, and his inheritance shall they eat,

2 Samuel 12:7

And Nathan said to David, Thou art the man! Thus saith Jehovah the God of Israel: I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain