Parallel Verses

New American Standard Bible

“Those who were full hire themselves out for bread,
But those who were hungry cease to hunger.
Even the barren gives birth to seven,
But she who has many children languishes.

King James Version

They that were full have hired out themselves for bread; and they that were hungry ceased: so that the barren hath born seven; and she that hath many children is waxed feeble.

Holman Bible

Those who are full hire themselves out for food,
but those who are starving hunger no more.
The woman who is childless gives birth to seven,
but the woman with many sons pines away.

International Standard Version

Those who had an abundance of bread now hire themselves out, and those who were hungry hunger no more. While the barren woman gives birth to seven children, she who had many children languishes.

A Conservative Version

Those who were full have hired out themselves for bread, and those who were hungry have ceased [to hunger]. Yea, the barren has borne seven, and she who has many sons languishes.

American Standard Version

They that were full have hired out themselves for bread; And they that were hungry have ceased to hunger : Yea, the barren hath borne seven; And she that hath many children languisheth.

Amplified


“Those who were full hire themselves out for bread,
But those who were hungry cease [to hunger].
Even the barren [woman] gives birth to seven,
But she who has many children withers away.

Bible in Basic English

Those who were full are offering themselves as servants for bread; those who were in need are at rest; truly, she who had no children has become the mother of seven; and she who had a family is wasted with sorrow.

Darby Translation

They that were full have hired themselves out for bread; and the hungry are so no more: Even the barren beareth seven, and she that hath many children is waxed feeble.

Julia Smith Translation

And those filled with bread hired themselves out; and they hungering, ceased till the barren shall bring forth seven; and she multiplying sons languished.

King James 2000

They that were full have hired out themselves for bread; and they that were hungry ceased to hunger: so that the barren has borne seven; and she that has many children has grown feeble.

Lexham Expanded Bible

Those who were full must hire themselves out for bread, but those who are hungry will become fat. As for the infertile, she will bear seven, but [she who has] many sons withers away.

Modern King James verseion

They that were full have hired themselves out for bread, and they that were hungry ceased; yea, while the barren has borne seven, and she who had many sons has languished.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They that were full, have hired out themselves for bread, and they that were hungry cease so to be: insomuch that the barren hath borne seven, and she that had many children is waxed feeble.

NET Bible

Those who are well-fed hire themselves out to earn food, but the hungry no longer lack. Even the barren woman gives birth to seven, but the one with many children withers away.

New Heart English Bible

Those who were full have hired themselves out for bread. Those who were hungry are satisfied. Even the barren has borne seven, and she who has many children languishes.

The Emphasized Bible

The sated, have, for bread, taken hire, But, the famished, have left off their toil, - So that, the barren, hath given birth unto seven, While, she that hath many sons, languisheth:

Webster

They that were full have hired out themselves for bread; and they that were hungry ceased: so that the barren hath borne seven; and she that hath many children is become feeble.

World English Bible

Those who were full have hired themselves out for bread. Those who were hungry have ceased [to hunger]. Yes, the barren has borne seven. She who has many children languishes.

Youngs Literal Translation

The satiated for bread hired themselves, And the hungry have ceased. While the barren hath borne seven, And she abounding with sons hath languished.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂבע 
 
Usage: 10

סכר שׂכר 
Sakar 
Usage: 21

רעב 
Ra`eb 
Usage: 19

so that the barren
עקר 
`aqar 
Usage: 12

ילד 
Yalad 
Usage: 497

שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

References

Smith

Watsons

Context Readings

Hannah's Triumphant Prayer

4 The bows of the mighty are broken. Those who stumbled are girded with strength. 5 “Those who were full hire themselves out for bread,
But those who were hungry cease to hunger.
Even the barren gives birth to seven,
But she who has many children languishes.
6 Jehovah kills and makes alive. He brings down to the grave and brings up.

Cross References

Psalm 113:9

He makes a childless woman a joyful mother. Praise Jehovah!

Jeremiah 15:9

A mother who gives birth to seven sons will grow faint and breathe her last. She will die, ashamed and humiliated, while it is still daylight. I will put survivors from these people to death in the presence of their enemies, says Jehovah.

Isaiah 54:1

Sing joyfully, O barren woman, you who never bore a child! Burst into song and shout for joy, you who were never in labor! More are the children of the desolate woman than of the woman, who has a husband, proclaims Jehovah.

1 Samuel 1:6

The other wife did everything possible to make her unhappy. This is because Jehovah had not given her children.

1 Samuel 1:20

So it was that she became pregnant and gave birth to a son. She named him Samuel. She explained: I asked Jehovah for him.

Psalm 34:10

Young lions go hungry and may starve, but those who seek Jehovah's help have all the good things they need.

Luke 1:53

He fills the hungry with good things and sends the rich away empty handed.

Luke 16:25

Abraham said: Remember, my son, in your lifetime you were given good things, while Lazarus got all the bad things. Now he is enjoying himself while you are in torment.

Galatians 4:27

It is written, Rejoice, barren woman who does not give birth. Break forth and cry, you who do not labor; for there are more children of the desolate than of the one who has the husband.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain