Parallel Verses

New American Standard Bible

He makes the barren woman abide in the house
As a joyful mother of children.
Praise the Lord!

King James Version

He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD.

Holman Bible

He gives the childless woman a household,
making her the joyful mother of children.
Hallelujah!

International Standard Version

He makes the barren woman among her household a happy mother of joyful children. Hallelujah!

A Conservative Version

He makes the barren woman to keep house, a joyful mother of sons. Praise ye LORD.

American Standard Version

He maketh the barren woman to keep house, And to be a joyful mother of children. Praise ye Jehovah.

Amplified


He makes the barren woman live in the house
As a joyful mother of children.
Praise the Lord! (Hallelujah!)

Bible in Basic English

He gives the unfertile woman a family, making her a happy mother of children. Give praise to the Lord.

Darby Translation

He maketh the barren woman to keep house, as a joyful mother of sons. Hallelujah!

Julia Smith Translation

Causing the sterile woman to dwell in the house, a mother of sons being glad. Praise ye Jah.

King James 2000

He makes the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise you the LORD.

Lexham Expanded Bible

[He] causes the barren woman of the house to dwell [as] the happy mother of children. Praise Yah!

Modern King James verseion

He causes the barren to dwell in the house as a joyful mother of sons. Praise Jehovah!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Which maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise the everlasting! Hallelujah!

NET Bible

He makes the barren woman of the family a happy mother of children. Praise the Lord!

New Heart English Bible

He settles the barren woman in her home, as a joyful mother of children. Praise the LORD.

The Emphasized Bible

Causing the barren woman to dwell in household, A mother of sons in her joy! Praise ye Yah.

Webster

He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD.

World English Bible

He settles the barren woman in her home, as a joyful mother of children. Praise Yah!

Youngs Literal Translation

Causing the barren one of the house to sit, A joyful mother of sons; praise ye Jah!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עקר 
`aqar 
Usage: 12

to keep
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and to be a joyful
שׂמח 
Sameach 
Usage: 20

אם 
'em 
Usage: 220

References

Context Readings

God's Majesty And Care For The Needy

8 He seats them with important people, with the leaders (princes) of his people. 9 He makes the barren woman abide in the house
As a joyful mother of children.
Praise the Lord!

Cross References

1 Samuel 2:5

Those who were full have hired themselves out for food. The hungry have ceased to hunger. The barren has borne seven. She who has had many sons has languished.

Psalm 68:6

God sets the lonely in families. He frees the prisoners who are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.

Isaiah 54:1

Sing joyfully, O barren woman, you who never bore a child! Burst into song and shout for joy, you who were never in labor! More are the children of the desolate woman than of the woman, who has a husband, proclaims Jehovah.

Genesis 21:5-7

Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him.

Genesis 25:21

Isaac prayed to Jehovah for his wife because she was childless. Jehovah answered his prayer. His wife Rebekah became pregnant.

Genesis 30:22-23

Then God remembered Rachel. God listened to her and opened her womb.

Luke 1:13-15

Have no fear Zechariah, said the angel, for God has heard your prayer. Your wife Elisabeth will have a son and his name will be John.

Galatians 4:27

It is written, Rejoice, barren woman who does not give birth. Break forth and cry, you who do not labor; for there are more children of the desolate than of the one who has the husband.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain