Parallel Verses

The Emphasized Bible

And Jonathan responded to Saul his father, - and said unto him - Wherefore must he be put to death, What hath he done?

New American Standard Bible

But Jonathan answered Saul his father and said to him, “Why should he be put to death? What has he done?”

King James Version

And Jonathan answered Saul his father, and said unto him, Wherefore shall he be slain? what hath he done?

Holman Bible

Jonathan answered his father back: “Why is he to be killed? What has he done?”

International Standard Version

Jonathan asked his father Saul, "Why should he be killed? What did he do?"

A Conservative Version

And Jonathan answered Saul his father, and said to him, Why should he be put to death? What has he done?

American Standard Version

And Jonathan answered Saul his father, and said unto him, Wherefore should he be put to death? what hath he done?

Amplified

Jonathan answered Saul his father, “Why must he be put to death? What has he done?”

Bible in Basic English

And Jonathan, answering his father Saul, said to him, Why is he to be put to death? What has he done?

Darby Translation

And Jonathan answered Saul his father, and said to him, Why should he be put to death? what has he done?

Julia Smith Translation

And Jonathan will answer Saul his father and say to him, Wherefore shall he die? What did he?

King James 2000

And Jonathan answered Saul his father, and said unto him, Why shall he be slain? what has he done?

Lexham Expanded Bible

But Jonathan answered his father Saul and said to him, "Why should he be put to death? What has he done?"

Modern King James verseion

And Jonathan answered Saul his father and said to him, Why shall he be killed? What has he done?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Jonathan answered Saul his father and said to him, "Wherefore should he die? What hath he done?"

NET Bible

Jonathan responded to his father Saul, "Why should he be put to death? What has he done?"

New Heart English Bible

Jonathan answered Saul his father, and said to him, "Why should he be put to death? What has he done?"

Webster

And Jonathan answered Saul his father, and said to him, Why shall he be slain? what hath he done?

World English Bible

Jonathan answered Saul his father, and said to him, "Why should he be put to death? What has he done?"

Youngs Literal Translation

And Jonathan answereth Saul his father, and saith unto him, 'Why is he put to death? what hath he done?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Jonathan
יהונתן 
Y@hownathan 
Usage: 111

ענה 
`anah 
Usage: 329

שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

and said

Usage: 0

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

References

Fausets

Context Readings

Jonathan Supports David Over Saul

31 For, as long as, the son of Jesse, liveth on the ground, thou wilt not be established, thou nor thy kingdom, Now, therefore, send and fetch him unto me, for, doomed to death, is he! 32 And Jonathan responded to Saul his father, - and said unto him - Wherefore must he be put to death, What hath he done? 33 And Saul hurled his spear at him, to smite him. So Jonathan knew that it was, determined, of his father, to put David to death.


Cross References

1 Samuel 19:5

And, when he put his life in his hand, and smote the Philistine, and Yahweh wrought a great victory for all Israel, thou sawest, and didst rejoice. Wherefore, then, shouldst thou sin against innocent blood by putting David to death, without cause?

Matthew 27:23

But, he, said - Indeed! what evil hath he done? But, they, vehemently, were crying aloud, saying - Let him be crucified!

Luke 23:22

But, he, the third time, said unto them - Why! what base thing hath this man done? Nothing worthy of death, found I in him. Chastising him, then, I will release him!

Genesis 31:36

And it was vexing to Jacob and he contended with Laban, - and Jacob responded and said to Laban, What was my trespass, what my sin, that thou shouldst have come burning after me?

1 Samuel 18:11

Saul hurled the spear, and said to himself - I will smite David, even to the wall! But David moved round from before him, twice.

1 Samuel 19:10-11

Saul sought to smite David with the spear, even to the wall, but he slipped away from before Saul, who smote the spear into the wall, - whereas, David, fled and escaped, that night.

1 Samuel 20:7

If, thus, he say - It is well, - thy servant shall have, peace, - but, if it, anger, him, know that harm hath been determined by him.

Proverbs 22:24

Do not have friendship with one given to anger, and, with a wrathful man, shall thou not enter in:

Proverbs 24:11-12

Deliver thou such as are being led forth to death, and, them who are tottering to slaughter, oh that thou wouldst hold back!

Proverbs 31:8-9

Open thy mouth for the dumb, for the cause of all the children of the departed.

Ecclesiastes 7:9

Do not be rash in thy spirit, to be indignant, - for, indignation, in the bosom of dullards, doth remain.

Ecclesiastes 9:3

This was a misfortune in all that was done under the sun, that, one destiny, had they all, - yea also, the heart of the sons of men, was full of wickedness, and, madness, was in their heart, while they lived, and, after that, they went unto the dead.

Jeremiah 17:9

Deceitful is the heart above all things And, dangerously wayward, - Who can know it?

John 7:51

Surely, our law, doth not judge the man, unless it hear first from him, and get to know what he is doing?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain