Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Jonathan answered Saul his father and said to him, "Wherefore should he die? What hath he done?"

New American Standard Bible

But Jonathan answered Saul his father and said to him, “Why should he be put to death? What has he done?”

King James Version

And Jonathan answered Saul his father, and said unto him, Wherefore shall he be slain? what hath he done?

Holman Bible

Jonathan answered his father back: “Why is he to be killed? What has he done?”

International Standard Version

Jonathan asked his father Saul, "Why should he be killed? What did he do?"

A Conservative Version

And Jonathan answered Saul his father, and said to him, Why should he be put to death? What has he done?

American Standard Version

And Jonathan answered Saul his father, and said unto him, Wherefore should he be put to death? what hath he done?

Amplified

Jonathan answered Saul his father, “Why must he be put to death? What has he done?”

Bible in Basic English

And Jonathan, answering his father Saul, said to him, Why is he to be put to death? What has he done?

Darby Translation

And Jonathan answered Saul his father, and said to him, Why should he be put to death? what has he done?

Julia Smith Translation

And Jonathan will answer Saul his father and say to him, Wherefore shall he die? What did he?

King James 2000

And Jonathan answered Saul his father, and said unto him, Why shall he be slain? what has he done?

Lexham Expanded Bible

But Jonathan answered his father Saul and said to him, "Why should he be put to death? What has he done?"

Modern King James verseion

And Jonathan answered Saul his father and said to him, Why shall he be killed? What has he done?

NET Bible

Jonathan responded to his father Saul, "Why should he be put to death? What has he done?"

New Heart English Bible

Jonathan answered Saul his father, and said to him, "Why should he be put to death? What has he done?"

The Emphasized Bible

And Jonathan responded to Saul his father, - and said unto him - Wherefore must he be put to death, What hath he done?

Webster

And Jonathan answered Saul his father, and said to him, Why shall he be slain? what hath he done?

World English Bible

Jonathan answered Saul his father, and said to him, "Why should he be put to death? What has he done?"

Youngs Literal Translation

And Jonathan answereth Saul his father, and saith unto him, 'Why is he put to death? what hath he done?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Jonathan
יהונתן 
Y@hownathan 
Usage: 111

ענה 
`anah 
Usage: 329

שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

and said

Usage: 0

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

References

Fausets

Context Readings

Jonathan Supports David Over Saul

31 For as long as the son of Jesse lieth upon the earth, thou shalt not be established, nor yet thy kingdom; wherefore now send and fetch him unto me, for he is the child of death." 32 But Jonathan answered Saul his father and said to him, "Wherefore should he die? What hath he done?" 33 Then Saul cast a spear at him to hit him, whereby Jonathan wist well, that it was utterly determined of his father to slay David.


Cross References

1 Samuel 19:5

For he did put his life in his hand and slew the Philistine, and the LORD gave a great victory to all Israel. And thou sawest it, and thou rejoicedest. Wherefore then shouldest thou sin against innocent blood, and slay David for nought?"

Matthew 27:23

Then said the deputy, "What evil hath he done?" And they cried the more saying, "Let him be crucified."

Luke 23:22

He said unto them the third time, "What evil hath he done? I find no cause of death in him. I will therefore chasten him, and let him go loose."

Genesis 31:36

Jacob was wroth, and chode with Laban: Jacob also answered and said to him, "What have I trespassed or what have I offended, that thou followedest after me?

1 Samuel 18:11

And Saul had a spear in his hand, and hurled it; intending to have nailed David to the wall. But David avoided out of his presence two times.

1 Samuel 19:10-11

And Saul intended to nail David to the wall with the Javelin: But David rid himself out of Saul's presence and he smote the spear into the wall. But David fled and saved himself that same night.

1 Samuel 20:7

And if thy father say thus, 'It is well done,' then thy servant shall have peace. But and if he be angry, then be sure that wickedness is utterly concluded of him.

Proverbs 22:24

Make no friendship with an angry willful man, and keep no company with the furious;

Proverbs 24:11-12

Deliver them that go unto death, and are led away to be slain, and be not negligent therein.

Proverbs 31:8-9

Be thou an advocate and stand in judgment thyself, to speak for all such as be dumb and sucourless.

Ecclesiastes 7:9

Be not hastily angry in thy mind, for wrath resteth in the bosom of a fool.

Ecclesiastes 9:3

Among all things that come to pass under the Sun, this is a mystery, that it happeneth unto all alike. This is the cause also that the hearts of men are full of wickedness, and mad foolishness is in their hearts, as long as they live, until they die.

Jeremiah 17:9

Among all things living, man hath the most deceitful and unsearchable heart. Who shall then know it?

John 7:51

"Doth our law judge any man, before it hear him and know what he hath done?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain