Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And Saul saith, 'Blessed are ye of Jehovah, for ye have pity on me;

New American Standard Bible

Saul said, “May you be blessed of the Lord, for you have had compassion on me.

King James Version

And Saul said, Blessed be ye of the LORD; for ye have compassion on me.

Holman Bible

“May you be blessed by the Lord,” replied Saul, “for you have taken pity on me.

International Standard Version

Saul said, "May you be blessed by the LORD, because you have been gracious to me.

A Conservative Version

And Saul said, Blessed be ye of LORD, for ye have had compassion on me.

American Standard Version

And Saul said, Blessed be ye of Jehovah; for ye have had compassion on me.

Amplified

Saul said, “May you be blessed by the Lord, because you have had compassion on me.

Bible in Basic English

And Saul said, The Lord's blessing will be yours, for you have had pity on me

Darby Translation

And Saul said, Blessed be ye of Jehovah; for ye have compassion upon me.

Julia Smith Translation

And Saul will say, Blessed ye, by Jehovah; for ye had pity upon me.

King James 2000

And Saul said, Blessed be you of the LORD; for you have compassion on me.

Lexham Expanded Bible

And Saul said to them, "May you be blessed by Yahweh, for you have shown me compassion

Modern King James verseion

And Saul said, Blessed are you from Jehovah, for you have pity on me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Saul, "Blessed are ye in the LORD: for ye have compassion on me.

NET Bible

Saul replied, "May you be blessed by the Lord, for you have had compassion on me.

New Heart English Bible

Saul said, "You are blessed by the LORD; for you have had compassion on me.

The Emphasized Bible

Then said Saul, Blessed, be ye, of Yahweh, - because ye have taken pity upon me.

Webster

And Saul said, Blessed be ye of the LORD; for ye have compassion on me.

World English Bible

Saul said, "You are blessed by Yahweh; for you have had compassion on me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

be ye of the Lord

Usage: 0

חמל 
Chamal 
Usage: 41

References

Fausets

Hastings

Context Readings

David Eludes Saul's Pursuit

20 And, now, by all the desire of thy soul, O king, to come down, come down, and ours is to shut him up into the hand of the king.' 21 And Saul saith, 'Blessed are ye of Jehovah, for ye have pity on me; 22 go, I pray you, prepare yet, and know and see his place where his foot is; who hath seen him there? for one hath said unto me, He is very subtile.



Cross References

1 Samuel 22:8

for ye have conspired all of you against me, and there is none uncovering mine ear about my son's covenanting with the son of Jesse, and there is none of you grieving for me, and uncovering mine ear, that my son hath raised up my servant against me, to lie in wait as at this day.'

Judges 17:2

and he saith to his mother, 'The eleven hundred silverlings which have been taken of thine, and of which thou hast sworn, and also spoken in mine ears; lo, the silver is with me, I have taken it;' and his mother saith, 'Blessed is my son of Jehovah.'

Psalm 10:3

Because the wicked hath boasted Of the desire of his soul, And a dishonest gainer he hath blessed, He hath despised Jehovah.

Isaiah 66:5

Hear a word of Jehovah, Ye who are trembling unto His word, Said have your brethren who are hating you, Who are driving you out, for My name's sake: 'Honoured is Jehovah, and we look on your joy,' But they are ashamed.

Micah 3:11

Her heads for a bribe do judge, And her priests for hire do teach, And her prophets for silver divine, And on Jehovah they lean, saying, 'Is not Jehovah in our midst? Evil doth not come in upon us.'

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain