Parallel Verses

New American Standard Bible

Saul said, “May you be blessed of the Lord, for you have had compassion on me.

King James Version

And Saul said, Blessed be ye of the LORD; for ye have compassion on me.

Holman Bible

“May you be blessed by the Lord,” replied Saul, “for you have taken pity on me.

International Standard Version

Saul said, "May you be blessed by the LORD, because you have been gracious to me.

A Conservative Version

And Saul said, Blessed be ye of LORD, for ye have had compassion on me.

American Standard Version

And Saul said, Blessed be ye of Jehovah; for ye have had compassion on me.

Amplified

Saul said, “May you be blessed by the Lord, because you have had compassion on me.

Bible in Basic English

And Saul said, The Lord's blessing will be yours, for you have had pity on me

Darby Translation

And Saul said, Blessed be ye of Jehovah; for ye have compassion upon me.

Julia Smith Translation

And Saul will say, Blessed ye, by Jehovah; for ye had pity upon me.

King James 2000

And Saul said, Blessed be you of the LORD; for you have compassion on me.

Lexham Expanded Bible

And Saul said to them, "May you be blessed by Yahweh, for you have shown me compassion

Modern King James verseion

And Saul said, Blessed are you from Jehovah, for you have pity on me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Saul, "Blessed are ye in the LORD: for ye have compassion on me.

NET Bible

Saul replied, "May you be blessed by the Lord, for you have had compassion on me.

New Heart English Bible

Saul said, "You are blessed by the LORD; for you have had compassion on me.

The Emphasized Bible

Then said Saul, Blessed, be ye, of Yahweh, - because ye have taken pity upon me.

Webster

And Saul said, Blessed be ye of the LORD; for ye have compassion on me.

World English Bible

Saul said, "You are blessed by Yahweh; for you have had compassion on me.

Youngs Literal Translation

And Saul saith, 'Blessed are ye of Jehovah, for ye have pity on me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

be ye of the Lord

Usage: 0

חמל 
Chamal 
Usage: 41

References

Fausets

Hastings

Context Readings

David Eludes Saul's Pursuit

20 Now then, O king, come down according to all the desire of your soul to do so; and our part shall be to surrender him into the king’s hand.” 21 Saul said, “May you be blessed of the Lord, for you have had compassion on me. 22 Go now, make more sure, and investigate and see his place where his haunt is, and who has seen him there; for I am told that he is very cunning.



Cross References

1 Samuel 22:8

For all of you have conspired against me so that there is no one who discloses to me when my son makes a covenant with the son of Jesse, and there is none of you who is sorry for me or discloses to me that my son has stirred up my servant against me to lie in ambush, as it is this day.”

Judges 17:2

He said to his mother, “The eleven hundred pieces of silver which were taken from you, about which you uttered a curse in my hearing, behold, the silver is with me; I took it.” And his mother said, “Blessed be my son by the Lord.”

Psalm 10:3

For the wicked boasts of his heart’s desire,
And the greedy man curses and spurns the Lord.

Isaiah 66:5

Hear the word of the Lord, you who tremble at His word:
“Your brothers who hate you, who exclude you for My name’s sake,
Have said, ‘Let the Lord be glorified, that we may see your joy.’
But they will be put to shame.

Micah 3:11

Her leaders pronounce judgment for a bribe,
Her priests instruct for a price
And her prophets divine for money.
Yet they lean on the Lord saying,
Is not the Lord in our midst?
Calamity will not come upon us.”

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain