Parallel Verses

New American Standard Bible

After whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog, a single flea?

King James Version

After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.

Holman Bible

Who has the king of Israel come after? What are you chasing after? A dead dog? A flea?

International Standard Version

After whom is the king of Israel going out? Whom are you pursuing? A dead dog or a single flea?

A Conservative Version

After whom is the king of Israel come out? After whom do thou pursue? After a dead dog, after a flea.

American Standard Version

After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.

Amplified

After whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue [with three thousand men]? A dead dog, a single flea?

Bible in Basic English

After whom has the king of Israel come out? for whom are you searching? for a dead dog, an insect.

Darby Translation

After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a single flea.

Julia Smith Translation

After whom did the king of Israel come forth? after whom pursuest thou? after a dead dog? after one flea?

King James 2000

After whom is the king of Israel come out? after whom do you pursue? after a dead dog, after a flea.

Lexham Expanded Bible

After whom did the king of Israel go out? After whom are you pursuing? After a dead dog? After one flea?

Modern King James verseion

After whom has the king of Israel come out? After whom do you pursue? After a dead dog? After a flea?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

After whom art thou come out, thou king of Israel? After whom chasest thou? Even after a dead dog, and after a flea!

NET Bible

Who has the king of Israel come out after? Who is it that you are pursuing? A dead dog? A single flea?

New Heart English Bible

Against whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A flea?

The Emphasized Bible

After whom, hath the king of Israel come forth? After whom, art thou in pursuit? After a dead dog! after a single flea!

Webster

After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea?

World English Bible

Against whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A flea?

Youngs Literal Translation

After whom hath the king of Israel come out? after whom art thou pursuing? -- after a dead dog! after one flea!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחר 
'achar 
Usage: 488

whom is the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

אחר 
'achar 
אחר 
'achar 
Usage: 488
Usage: 488

רדף 
Radaph 
Usage: 143

a dead
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

dog
כּלב 
Keleb 
dog
Usage: 32

אחר 
'achar 
Usage: 488

a
אחד 
'echad 
Usage: 432

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

David Spares Saul In The Cave At En Gedi

13 As the proverb of the ancients says, ‘Out of the wicked comes forth wickedness’; but my hand shall not be against you. 14 After whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog, a single flea? 15 The Lord therefore be judge and decide between you and me; and may He see and plead my cause and deliver me from your hand.”


Cross References

1 Samuel 26:20

Now then, do not let my blood fall to the ground away from the presence of the Lord; for the king of Israel has come out to search for a single flea, just as one hunts a partridge in the mountains.”

1 Samuel 17:43

The Philistine said to David, “Am I a dog, that you come to me with sticks?” And the Philistine cursed David by his gods.

2 Samuel 9:8

Again he prostrated himself and said, “What is your servant, that you should regard a dead dog like me?”

Judges 8:1-3

Then the men of Ephraim said to him, “What is this thing you have done to us, not calling us when you went to fight against Midian?” And they contended with him vigorously.

2 Samuel 3:8

Then Abner was very angry over the words of Ish-bosheth and said, “Am I a dog’s head that belongs to Judah? Today I show kindness to the house of Saul your father, to his brothers and to his friends, and have not delivered you into the hands of David; and yet today you charge me with a guilt concerning the woman.

2 Samuel 6:20

But when David returned to bless his household, Michal the daughter of Saul came out to meet David and said, “How the king of Israel distinguished himself today! He uncovered himself today in the eyes of his servants’ maids as one of the foolish ones shamelessly uncovers himself!”

2 Samuel 16:9

Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over now and cut off his head.”

1 Kings 21:7

Jezebel his wife said to him, “Do you now reign over Israel? Arise, eat bread, and let your heart be joyful; I will give you the vineyard of Naboth the Jezreelite.”

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain