Parallel Verses

Julia Smith Translation

Thus will God do the enemies of David and thus will he add if I shall leave from all which is to him till the light of the morning, him pissing against the wall.)

New American Standard Bible

May God do so to the enemies of David, and more also, if by morning I leave as much as one male of any who belong to him.”

King James Version

So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that pertain to him by the morning light any that pisseth against the wall.

Holman Bible

May God punish me and do so severely if I let any of his men survive until morning.”

International Standard Version

May the LORD do this to the enemies of David and more also if by the morning I've left alive a single male of all those who belong to him."

A Conservative Version

God do so to the enemies of David, and more also, if I leave of all that pertains to him by the morning light so much as one man-child.

American Standard Version

God do so unto the enemies of David, and more also, if I leave of all that pertain to him by the morning light so much as one man-child.

Amplified

May God do so to the enemies of David, and more also, if by morning I leave [alive] even one male of any who belong to him.”

Bible in Basic English

May God's punishment be on David, if when morning comes there is so much as one male of his people still living.

Darby Translation

So and more also do God to the enemies of David, if I leave of all that is his by the morning light any male.

King James 2000

God do so and more also unto the enemies of David, if I leave of all that belong to him by the morning light even one male.

Lexham Expanded Bible

{May God severely punish the enemies of David} and again do thus if I leave behind {anything that is his} until the morning, [not even] {one male}!"

Modern King James verseion

So and more also may God do to the enemies of David, if I leave to the light of the morning any that is his of one who urinates against the wall.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

God do this and yet more unto the enemies of David, if until tomorrow in the morning I leave this man, of all that he hath, so much as one that pisseth against the wall."

NET Bible

God will severely punish David, if I leave alive until morning even one male from all those who belong to him!"

New Heart English Bible

God do so to the enemies of David, and more also, if I leave of all that belongs to him by the morning light so much as one who urinates on a wall."

The Emphasized Bible

So may God do to David and so may he add, if I leave remaining, of all that he hath, until the morning, - so much as a little boy.

Webster

So and more also do God to the enemies of David, if I leave of all that pertain to him by the morning light any male person.)

World English Bible

God do so to the enemies of David, and more also, if I leave of all that belongs to him by the morning light so much as one who urinates on a wall."

Youngs Literal Translation

thus doth God do to the enemies of David, and thus He doth add, if I leave of all that he hath till the light of the morning -- of those sitting on the wall.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So
כּה 
Koh 
Usage: 577

and more
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

if I leave
שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

of all that pertain to him by
עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

the morning
בּקר 
Boqer 
Usage: 214

אור 
'owr 
Usage: 122

שׁתן 
Shathan 
Usage: 6

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

David And Abigail

21 (And David said, Surely in vain did I watch all which was to this one in the desert, and not any thing was missed from all which was to him; and he will turn back to me evil for good. 22 Thus will God do the enemies of David and thus will he add if I shall leave from all which is to him till the light of the morning, him pissing against the wall.) 23 And Abigail will see David, and will hasten, and will come down from the ass, and fall before David upon her face, and will worship him to the earth.

Cross References

1 Samuel 3:17

And he will say, What the word he spake to thee? not now shalt thou hide from me: so will God do to thee, and so will he add, if thou shalt hide from me a word of all the word which he spake to thee.

1 Samuel 20:13

Thus shall Jehovah do to Jonathan, and thus shall he add; for it shall be good to my father with evil to thee, and I uncovered thine ear and sent thee away, and thou wentest in peace: and Jehovah will be with thee as he was with my father.

1 Kings 14:10

For this, behold me bringing evil to the house of Jeroboam, and I cut off to Jeroboam him pissing against the wall, the shut up and the forsaken in Israel, and I took away after the house of Jeroboam as dung shall be taken away till its finishing.

Ruth 1:17

Where thou shalt die, I will die, and there will I be buried: thus will Jehovah do to me, and thus will he add, for death shall separate between me and between thee.

1 Kings 21:21

Behold me bringing evil to thee, and I took away after thee, and I cut off to Ahab him pissing against a wall and him shut up and left in Israel;

2 Kings 9:8

And all the house of Ahab shall perish: and I out off to Ahab him pissing against the wall, and him shut up and left in Israel.

1 Samuel 14:44

And Saul will say, So will Jehovah do, and so will he add; for dying, thou shalt die, Jonathan.

1 Samuel 20:16

And Jonathan will cut out with the house of David, and Jehovah sought out from the hand of David's enemies.

1 Kings 16:11

And it will be in his reigning, in his sitting upon the throne, he struck all the house of Baasha; he left not to him, him pissing against the wall, and his near relatives and his friends.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain