Parallel Verses
Bible in Basic English
Now Saul had given his daughter Michal, David's wife, to Palti the son of Laish of Gallim.
New American Standard Bible
Now Saul had given
King James Version
But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, which was of Gallim.
Holman Bible
But Saul gave his daughter Michal, David’s wife, to Palti
International Standard Version
Meanwhile, Saul had given his daughter Michal, David's wife, to Laish's son Palti from Gallim.
A Conservative Version
Now Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim.
American Standard Version
Now Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim.
Amplified
But Saul had given Michal his [younger] daughter, David’s wife, to Palti the son of Laish, who was from Gallim.
Darby Translation
But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, who was of Gallim.
Julia Smith Translation
And Saul gave Michal his daughter, David's wife, to Phalti, son of Laish, who was of Gallim.
King James 2000
But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim.
Lexham Expanded Bible
(Now Saul had given his daughter Michal, David's wife, to Palti the son of Laish, who [was] from Gallim.)
Modern King James verseion
And Saul gave his daughter Michal, David's wife, to Phalti the son of Laish, who was of Gallim.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But Saul gave Michal his daughter David's wife to Palti the son of Laish of Gallim.
NET Bible
(Now Saul had given his daughter Michal, David's wife, to Paltiel son of Laish, who was from Gallim.)
New Heart English Bible
Now Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim.
The Emphasized Bible
Saul, indeed, had given his daughter Michal, David's wife, - to Palti, sun of Laish, who was of Gallim.
Webster
But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, who was of Gallim.
World English Bible
Now Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim.
Youngs Literal Translation
and Saul gave Michal his daughter, wife to David, to Phalti son of Laish, who is of Gallim.
Themes
Gallim » A town, probably in tribe of benjamin
Kings » Who reigned over all israel » saul
Michal » Saul forcibly separates them and she is given in marriage to phalti
Interlinear
Nathan
Bath
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 25:44
Verse Info
Context Readings
David And Abigail
43 And David had taken Ahinoam of Jezreel, to be his wife; these two were his wives. 44 Now Saul had given his daughter Michal, David's wife, to Palti the son of Laish of Gallim.
Cross References
1 Samuel 18:27
So David and his men got up and went, and put to death two hundred of the Philistines; and David took their private parts and gave the full number of them to the king, so that he might be the king's son-in-law. And Saul gave him his daughter Michal for his wife.
2 Samuel 3:14
And David sent men to Saul's son Ish-bosheth, saying, Give me back Michal, my wife, whom I made mine for the price of the private parts of a hundred Philistines.
1 Samuel 18:20
And Saul's daughter Michal was in love with David: and Saul had word of it and was pleased.
Isaiah 10:30
Give a loud cry, daughter of Gallim; let Laishah give ear; let Anathoth give answer to her.