Parallel Verses

Bible in Basic English

Give a loud cry, daughter of Gallim; let Laishah give ear; let Anathoth give answer to her.

New American Standard Bible

Cry aloud with your voice, O daughter of Gallim!
Pay attention, Laishah and wretched Anathoth!

King James Version

Lift up thy voice, O daughter of Gallim: cause it to be heard unto Laish, O poor Anathoth.

Holman Bible

Cry aloud, daughter of Gallim!
Listen, Laishah!
Anathoth is miserable.

International Standard Version

Cry aloud, you daughter of Gallim! Pay attention, Laish! Poor Anathoth!

A Conservative Version

Cry aloud with thy voice, O daughter of Gallim! Hearken, O Laishah! O thou poor Anathoth!

American Standard Version

Cry aloud with thy voice, O daughter of Gallim! hearken, O Laishah! O thou poor Anathoth!

Amplified


Cry aloud with your voice [in consternation], O Daughter of Gallim!
Pay attention, Laishah! Answer her, Anathoth!

Darby Translation

Lift up thy voice, daughter of Gallim! Hearken, O Laish! Poor Anathoth!

Julia Smith Translation

Cry aloud with thy voice, thou daughter of Gallim: hearken to Irish, Anathoth answered.

King James 2000

Lift up your voice, O daughter of Gallim: cause it to be heard unto Laishah, O poor Anathoth.

Lexham Expanded Bible

Daughter of Gallim, cry out [with] your voice; Laishah, listen! {Anathoth is poor}.

Modern King James verseion

Lift up your voice, daughter of heaps; shriek with your voice; bow Laish, afflicted of Anathoth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The voice of the noise of thy horses, O daughter of Gallim, shall be heard unto Laish and to Anathoth, which also shall be in trouble.

NET Bible

Shout out, daughter of Gallim! Pay attention, Laishah! Answer her, Anathoth!

New Heart English Bible

Cry aloud with your voice, daughter of Gallim. Listen, Laishah. You poor Anathoth.

The Emphasized Bible

Make shrill thy voice, O daughter of Gallim! Hearken, O Laishah, Answer, O Anathoth!

Webster

Lift up thy voice, O daughter of Gallim: cause it to be heard to Laish, O poor Anathoth.

World English Bible

Cry aloud with your voice, daughter of Gallim! Listen, Laishah! You poor Anathoth!

Youngs Literal Translation

Cry aloud with thy voice, daughter of Gallim, Give attention, Laish! answer her, Anathoth.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Lift up
צהל 
Tsahal 
Usage: 9

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

בּת 
Bath 
Usage: 587

of
גּל 
Gal 
Usage: 34

גּלּים 
Galliym 
Usage: 2

cause it to be heard
קשׁב 
Qashab 
Usage: 46

לישׁ 
Layish 
Usage: 7

O poor
עני 
`aniy 
Usage: 75

Context Readings

God Will Judge Assyria

29 They have gone across the mountain; Geba will be our resting-place tonight, they say: Ramah is shaking with fear; Gibeah of Saul has gone in flight. 30 Give a loud cry, daughter of Gallim; let Laishah give ear; let Anathoth give answer to her. 31 Madmenah has gone; the men of Gebim are putting their goods in a safe place.

Cross References

1 Samuel 25:44

Now Saul had given his daughter Michal, David's wife, to Palti the son of Laish of Gallim.

Jeremiah 1:1

The words of Jeremiah, the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin:

Joshua 21:18

Anathoth and Almon with their grass-lands, four towns.

Judges 18:7

Then the five men went on their way and came to Laish and saw the people who were there, living without thought of danger, like the Zidonians, quiet and safe; for they had everything on earth for their needs, and they were far from the Zidonians and had no business with Aram.

Judges 18:29

And they gave the town the name of Dan, after Dan their father, who was the son of Israel: though the town had been named Laish at first.

1 Kings 2:26

And to Abiathar the priest the king said, Go to Anathoth, to your fields; for death would be your right reward; but I will not put you to death now, because you took up the ark of the Lord God before David my father, and you were with him in all his troubles.

Jeremiah 32:8

So Hanamel, the son of my father's brother, came to me, as the Lord had said, to the place of the armed watchmen, and said to me, Give the price and get my property which is in Anathoth in the land of Benjamin: for you have the nearest relation's right to the heritage; so get it for yourself. Then it was clear to me that this was the word of the Lord.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain