Parallel Verses

Bible in Basic English

And Samuel said, Why do you put your questions to me, seeing that God has gone away from you and is on the side of him who is against you?

New American Standard Bible

Samuel said, “Why then do you ask me, since the Lord has departed from you and has become your adversary?

King James Version

Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine enemy?

Holman Bible

Samuel answered, “Since the Lord has turned away from you and has become your enemy, why are you asking me?

International Standard Version

Samuel said, "Why do you ask me, since the LORD has departed from you and become your enemy?

A Conservative Version

And Samuel said, Why then do thou ask of me, since LORD departed from thee, and has become thine adversary?

American Standard Version

And Samuel said, Wherefore then dost thou ask of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine adversary?

Amplified

Samuel said, “Why then do you ask me, since the Lord has left you and has become your enemy?

Darby Translation

And Samuel said, Why then dost thou inquire of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine enemy?

Julia Smith Translation

And Samuel will say, Why wilt thou ask of me, and Jehovah departed from thee and he will be thine enemy?

King James 2000

Then said Samuel, Why then do you ask of me, seeing the LORD has departed from you, and has become your enemy?

Lexham Expanded Bible

Then Samuel said, "Why do you ask me, since Yahweh has turned away from you and has become your enemy?

Modern King James verseion

And Samuel said, Why then do you ask me, since Jehovah has left you and has become your enemy?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Samuel, "Wherefore dost thou ask of me? While the LORD is gone from thee and is thine enemy,

NET Bible

Samuel said, "Why are you asking me, now that the Lord has turned away from you and has become your enemy?

New Heart English Bible

Samuel said, "Why then do you ask of me, since the LORD has departed from you and has become your adversary?

The Emphasized Bible

Then said Samuel, Wherefore, then, shouldst thou ask me, - when, Yahweh, hath turned away from thee, and hath come to be with thy neighbour?

Webster

Then said Samuel, Why then dost thou ask of me, seeing the LORD hath departed from thee, and hath become thy enemy?

World English Bible

Samuel said, "Why then do you ask of me, since Yahweh has departed from you and has become your adversary?

Youngs Literal Translation

And Samuel saith, 'And why dost thou ask me, and Jehovah hath turned aside from thee, and is thine enemy?

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

of me, seeing the Lord

Usage: 0

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

References

Context Readings

Saul And The Medium

15 And Samuel said to Saul, Why have you made me come up, troubling my rest? And Saul in answer said, I am in great danger; for the Philistines are making war on me, and God has gone away from me and will no longer give me any answer, by the prophets or by dreams: so I have sent for you to make clear to me what I am to do. 16 And Samuel said, Why do you put your questions to me, seeing that God has gone away from you and is on the side of him who is against you? 17 And the Lord himself has done what I said: the Lord has taken the kingdom out of your hand and given it to your neighbour David;



Cross References

Judges 5:31

So may destruction come on all your haters, O Lord; but let your lovers be like the sun going out in his strength. And for forty years the land had peace.

2 Kings 6:27

And he said, If the Lord does not give you help, where am I to get help for you? from the grain-floor or the grape-crusher?

Psalm 68:1-3

Let God be seen, and let his haters be put to flight; let those who are against him be turned back before him.

Lamentations 2:5

The Lord has become like one fighting against her, sending destruction on Israel; he has sent destruction on all her great houses, making waste his strong places: increasing the grief and the sorrow of the daughter of Judah.

Revelation 18:20

Be glad over her, heaven, and you saints, and Apostles, and prophets; because she has been judged by God on your account.

Revelation 18:24-6

And in her was seen the blood of prophets and of saints, and of all who have been put to death on the earth.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain