Parallel Verses

New American Standard Bible

When Saul saw the camp of the Philistines, he was afraid and his heart trembled greatly.

King James Version

And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.

Holman Bible

When Saul saw the Philistine camp, he was afraid and trembled violently.

International Standard Version

When Saul saw the Philistine camp, he was afraid, and his heart trembled greatly.

A Conservative Version

And when Saul saw the army of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

American Standard Version

And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

Amplified

When Saul saw the Philistine host, he was afraid; his heart trembled greatly.

Bible in Basic English

And when Saul saw the Philistine army he was troubled, and his heart was moved with fear.

Darby Translation

And when Saul saw the camp of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.

Jubilee 2000 Bible

And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

Julia Smith Translation

And Saul will see the camp of the rovers, and he will fearr and his heart will tremble greatly.

King James 2000

And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.

Lexham Expanded Bible

When Saul saw the army of [the] Philistines, he was afraid and his heart trembled greatly.

Modern King James verseion

And Saul saw the army of the Philistines, and he was afraid, and his heart greatly trembled.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart was sore astonished.

NET Bible

When Saul saw the camp of the Philistines, he was absolutely terrified.

New Heart English Bible

When Saul saw the army of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

The Emphasized Bible

And, when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled exceedingly.

Webster

And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.

World English Bible

When Saul saw the army of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

Youngs Literal Translation

and Saul seeth the camp of the Philistines, and feareth, and his heart trembleth greatly,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

the host
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

of the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

References

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

War

Context Readings

Saul And The Medium

4 So the Philistines gathered together and came and camped in Shunem; and Saul gathered all Israel together and they camped in Gilboa. 5 When Saul saw the camp of the Philistines, he was afraid and his heart trembled greatly. 6 When Saul inquired of the LORD, the LORD did not answer him, either by dreams or by Urim or by prophets.



Cross References

Job 15:21

"Sounds of terror are in his ears; While at peace the destroyer comes upon him.

Job 18:11

"All around terrors frighten him, And harry him at every step.

Psalm 48:5-6

They saw it, then they were amazed; They were terrified, they fled in alarm.

Psalm 73:19

How they are destroyed in a moment! They are utterly swept away by sudden terrors!

Proverbs 10:24

What the wicked fears will come upon him, But the desire of the righteous will be granted.

Isaiah 7:2

When it was reported to the house of David, saying, "The Arameans have camped in Ephraim," his heart and the hearts of his people shook as the trees of the forest shake with the wind.

Isaiah 21:3-4

For this reason my loins are full of anguish; Pains have seized me like the pains of a woman in labor. I am so bewildered I cannot hear, so terrified I cannot see.

Isaiah 57:20-21

But the wicked are like the tossing sea, For it cannot be quiet, And its waters toss up refuse and mud.

Daniel 5:6

Then the king's face grew pale and his thoughts alarmed him, and his hip joints went slack and his knees began knocking together.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain