Parallel Verses

American Standard Version

And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

New American Standard Bible

When Saul saw the camp of the Philistines, he was afraid and his heart trembled greatly.

King James Version

And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.

Holman Bible

When Saul saw the Philistine camp, he was afraid and trembled violently.

International Standard Version

When Saul saw the Philistine camp, he was afraid, and his heart trembled greatly.

A Conservative Version

And when Saul saw the army of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

Amplified

When Saul saw the Philistine army, he was afraid and badly shaken.

Bible in Basic English

And when Saul saw the Philistine army he was troubled, and his heart was moved with fear.

Darby Translation

And when Saul saw the camp of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.

Julia Smith Translation

And Saul will see the camp of the rovers, and he will fearr and his heart will tremble greatly.

King James 2000

And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.

Lexham Expanded Bible

When Saul saw the army of [the] Philistines, he was afraid and his heart trembled greatly.

Modern King James verseion

And Saul saw the army of the Philistines, and he was afraid, and his heart greatly trembled.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart was sore astonished.

NET Bible

When Saul saw the camp of the Philistines, he was absolutely terrified.

New Heart English Bible

When Saul saw the army of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

The Emphasized Bible

And, when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled exceedingly.

Webster

And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.

World English Bible

When Saul saw the army of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

Youngs Literal Translation

and Saul seeth the camp of the Philistines, and feareth, and his heart trembleth greatly,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

the host
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

of the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

References

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

War

Context Readings

Saul And The Medium

4 And the Philistines gathered themselves together, and came and encamped in Shunem: and Saul gathered all Israel together, and they encamped in Gilboa. 5 And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly. 6 And when Saul inquired of Jehovah, Jehovah answered him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets.

Cross References

Job 15:21

A sound of terrors is in his ears; In prosperity the destroyer shall come upon him.

Job 18:11

Terrors shall make him afraid on every side, And shall chase him at his heels.

Psalm 48:5-6

They saw it, then were they amazed; They were dismayed, they hasted away.

Psalm 73:19

How are they become a desolation in a moment! They are utterly consumed with terrors.

Proverbs 10:24

The fear of the wicked, it shall come upon him; And the desire of the righteous shall be granted.

Isaiah 7:2

And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart trembled, and the heart of his people, as the trees of the forest tremble with the wind.

Isaiah 21:3-4

Therefore are my loins filled with anguish; pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman in travail: I am pained so that I cannot hear; I am dismayed so that I cannot see.

Isaiah 57:20-21

But the wicked are like the troubled sea; for it cannot rest, and its waters cast up mire and dirt.

Daniel 5:6

Then the king's countenance was changed in him, and his thoughts troubled him; and the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain