Parallel Verses

International Standard Version

every valiant soldier got up, traveled all night, and removed Saul's body and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan. Then they went to Jabesh and cremated the bodies there.

New American Standard Bible

all the valiant men rose and walked all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and they came to Jabesh and burned them there.

King James Version

All the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Bethshan, and came to Jabesh, and burnt them there.

Holman Bible

all their brave men set out, journeyed all night, and retrieved the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan. When they arrived at Jabesh, they burned the bodies there.

A Conservative Version

all the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and they came to Jabesh, and burnt them there.

American Standard Version

all the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan; and they came to Jabesh, and burnt them there.

Amplified

all the brave men stood and walked all night, and they took the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth-shan, and they came to Jabesh and cremated them there.

Bible in Basic English

All the fighting men got up and, travelling all night, took Saul's body and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan; and they came to Jabesh and had them burned there.

Darby Translation

all the valiant men arose and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and came to Jabesh, and burned them there.

Julia Smith Translation

And they will rise, every man of strength, and go all night and take the body of Saul and the bodies of his sons from the walls of the House of Quiet, and come to Jabesh, and burn them there.

King James 2000

All the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Bethshan, and came to Jabesh, and burnt them there.

Lexham Expanded Bible

all of {the valiant men} set out and went all night and took the corpse of Saul and the corpses of his sons from the wall of Beth Shan, and they came to Jabesh and burned them there.

Modern King James verseion

then all the brave men arose, and they traveled all night. And they took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and came to Jabesh, and burned them there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

they arose as many as were men of war and went all night and took the carcass of Saul and the carcasses of his sons from the walls of Bet-Shean and brought them to Jabesh and burnt them there,

NET Bible

all their warriors set out and traveled throughout the night. They took Saul's corpse and the corpses of his sons from the city wall of Beth Shan and went to Jabesh, where they burned them.

New Heart English Bible

all the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth Shan; and they came to Jabesh, and burnt them there.

The Emphasized Bible

then arose all the men of valour, and journeyed all the night, and took the body of Saul, and the bodies of his sons, from the wall of Beth-shan, - and came to Jabesh, and burned them there;

Webster

All the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul, and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and came to Jabesh, and burnt them there.

World English Bible

all the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth Shan; and they came to Jabesh, and burnt them there.

Youngs Literal Translation

and all the men of valour arise, and go all the night, and take the body of Saul, and the bodies of his sons, from the wall of Beth-Shan, and come in to Jabesh, and burn them there,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
All the valiant
חיל 
Chayil 
Usage: 243

men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

and went
ילך 
Yalak 
Usage: 0

לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

and took
לקח 
Laqach 
Usage: 966

the body
גּויּה 
G@viyah 
Usage: 13

of Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

and the bodies
גּויּה 
G@viyah 
Usage: 13

from the wall
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

of Bethshan
בּית שׁן בּית שׁאן 
Beyth Sh@'an 
Usage: 9

and came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to Jabesh
יבישׁ יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 24

and burnt
שׂרף 
Saraph 
Usage: 117

Context Readings

Saul And Jonathan Die On Mount Gilboa

11 When the residents of Jabesh-gilead heard what the Philistines had done to Saul, 12 every valiant soldier got up, traveled all night, and removed Saul's body and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan. Then they went to Jabesh and cremated the bodies there. 13 They took their bones, buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted for seven days.


Cross References

2 Chronicles 16:14

and he was buried in his own tomb that he had prepared for himself in the City of David. He was laid out on a bier that had been filled with various spices prepared by morticians, and the mourners built a massive bonfire to honor his memory.

2 Samuel 2:4-7

After this, the army of Judah arrived, and they anointed David king over the house of Judah. There they informed David, "The men of Jabesh-gilead buried Saul."

Jeremiah 34:5

You will die peacefully, and as they burned fires for your ancestors, the former kings who were before you, so they'll burn fires for you, wailing, "Oh how terrible, your majesty!"' For I've spoken the message," declares the LORD.

Amos 6:10

One's relative will pick up the corpse to carry them from the house for burning, saying to whomever remains inside the house, "Is there anyone still with you?' And he will say, "No.' He will respond, "Be quiet, because we do not mention the name "LORD".'

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain