Parallel Verses

International Standard Version

and he was buried in his own tomb that he had prepared for himself in the City of David. He was laid out on a bier that had been filled with various spices prepared by morticians, and the mourners built a massive bonfire to honor his memory.

New American Standard Bible

They buried him in his own tomb which he had cut out for himself in the city of David, and they laid him in the resting place which he had filled with spices of various kinds blended by the perfumers’ art; and they made a very great fire for him.

King James Version

And they buried him in his own sepulchres, which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odours and divers kinds of spices prepared by the apothecaries' art: and they made a very great burning for him.

Holman Bible

He was buried in his own tomb that he had made for himself in the city of David. They laid him out in a coffin that was full of spices and various mixtures of prepared ointments; then they made a great fire in his honor.

A Conservative Version

And they buried him in his own sepulchers, which he had hewn out for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odors and various kinds [of spices] prepared by the perfumers' art. And they mad

American Standard Version

And they buried him in his own sepulchres, which he had hewn out for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odors and divers kinds of spices prepared by the perfumers art: and they made a very great burning for him.

Amplified

They buried him in his own tomb which he had cut out for himself in the City of David, and they laid him on a bier which he had filled with various kinds of spices blended by the perfumers’ art; and they made a very great fire in his honor.

Bible in Basic English

And they put him into the resting-place which he had made for himself in the town of David, in a bed full of sweet perfumes of all sorts of spices, made by the perfumer's art, and they made a great burning for him.

Darby Translation

And they buried him in his own sepulchre, which he had excavated for himself in the city of David, and laid him in a bed filled with spices, a mixture of divers kinds prepared by the perfumer's art; and they made a very great burning for him.

Julia Smith Translation

And they will bury him in his graves which he digged for himself in the city of David, and they will lay him down upon the bed which was filled with spices and sorts seasoned with aromatics of work. And they will burn for him a great burning, even to vehemence.

King James 2000

And they buried him in his own sepulcher, which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet ointments and various kinds of spices prepared by the perfumer's art: and they made a very great fire in honor of him.

Lexham Expanded Bible

And they buried him in his burial site, which had been cut out for him in the city of David. And they laid him on the bier which they had filled with all kinds of spices made [by] the perfumers as a fragment ointment. And they made a great fire in his honor.

Modern King James verseion

And they buried him in his own tomb, which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odors and kinds of spices prepared by the perfumers art. And they made a very great burning for him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they buried him in his own sepulchre which he had made in the city of David, and laid him in the bed which he had filled with sweet odours of divers kinds, made by the craft of the apothecaries. And they did exceeding great cost about burying of him.

NET Bible

He was buried in the tomb he had carved out in the City of David. They laid him to rest on a bier covered with spices and assorted mixtures of ointments. They made a huge bonfire to honor him.

New Heart English Bible

They buried him in his own tombs, which he had dug out for himself in the City of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odors and various kinds of spices prepared by the perfumers' art: and they made a very great burning for him.

The Emphasized Bible

and they buried him in his own stately sepulchre, which he had hewn for himself in the city of David, and laid him on a couch which was full of sweet spices - yea of various kinds, made by the perfumer's art, - and they burned for him with an exceeding great burning.

Webster

And they buried him in his own sepulchers which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odors and divers kinds of spices prepared by the apothecaries' art: and they made a very great burning for him.

World English Bible

They buried him in his own tombs, which he had dug out for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odors and various kinds [of spices] prepared by the perfumers' art: and they made a very great burning for him.

Youngs Literal Translation

and they bury him in one of his graves, that he had prepared for himself in the city of David, and they cause him to lie on a bed that one hath filled with spices, and divers kinds of mixtures, with perfumed work; and they burn for him a burning -- very great.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they buried
קבר 
Qabar 
Usage: 133

קברה קבר 
Qeber 
Usage: 67

כּרה 
Karah 
Usage: 16

for himself in the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

and laid
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

him in the bed
משׁכּב 
Mishkab 
Usage: 46

with sweet odours
בּשׂם בּשׂם 
Besem 
Usage: 29

זן 
Zan 
Usage: 3

רקח 
Raqach 
Usage: 8

by the apothecaries'
מרקחת 
Mirqachath 
Usage: 3

art
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

and they made
שׂרף 
Saraph 
Usage: 117

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

שׂרפה 
S@rephah 
Usage: 13

Context Readings

Asa's Death

13 As a result, in the forty-first year of his reign, Asa died, as had his ancestors, 14 and he was buried in his own tomb that he had prepared for himself in the City of David. He was laid out on a bier that had been filled with various spices prepared by morticians, and the mourners built a massive bonfire to honor his memory.



Cross References

Genesis 50:2

After this, he issued orders to his physician servants to embalm his father. So they embalmed Israel.

2 Chronicles 21:19

In due course, as time passed, two years later his bowels came out because of his sickness and he died in agony. His people lit no memorial bonfire for him as they had done for his ancestors.

Jeremiah 34:5

You will die peacefully, and as they burned fires for your ancestors, the former kings who were before you, so they'll burn fires for you, wailing, "Oh how terrible, your majesty!"' For I've spoken the message," declares the LORD.

Mark 16:1

When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices to go and anoint Jesus.

Exodus 30:25-37

You are to make them into a holy anointing oil, a perfume mixture made by a perfumer. It is to be a holy anointing oil.

2 Chronicles 35:24

So his servants removed him from the chariot he was in and carried him away in a backup chariot that he had and took him back to Jerusalem, where he died and was buried in the tombs of his ancestors. All of Judah and Jerusalem went into mourning for Josiah.

Ecclesiastes 10:1

As dead flies cause the perfumer's ointment to stink, so also does a little foolishness to one's reputation of wisdom and honor.

Isaiah 22:16

"Come, go to this steward, to Shebna who is in charge of the household, and ask him: "What are you doing here, and who are your relatives here that you could carve out a grave for yourself here cutting out a tomb at the choicest location, chiseling out a resting place for yourself out of solid rock?

John 19:39-42

Nicodemus, the man who had first come to Jesus at night, also arrived, bringing a mixture of myrrh and aloes weighing about 100 litra.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain