Parallel Verses

NET Bible

But the Lord struck down some of the people of Beth Shemesh because they had looked into the ark of the Lord; he struck down 50,070 of the men. The people grieved because the Lord had struck the people with a hard blow.

New American Standard Bible

He struck down some of the men of Beth-shemesh because they had looked into the ark of the Lord. He struck down of all the people, 50,070 men, and the people mourned because the Lord had struck the people with a great slaughter.

King James Version

And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter.

Holman Bible

God struck down the men of Beth-shemesh because they looked inside the ark of the Lord. He struck down 70 men out of 50,000 men. The people mourned because the Lord struck them with a great slaughter.

International Standard Version

God struck down the men of Beth-shemesh because they had looked into the Ark of the LORD. He struck down 50,070 men among the people, and the people mourned because the LORD struck down the people with a great slaughter.

A Conservative Version

And he smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of LORD. He smote of the people fifty thousand and seventy men. And the people mourned, because LORD had smitten the people with a great slaughter.

American Standard Version

And he smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, he smote of the people seventy men, and fifty thousand men; and the people mourned, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter.

Amplified

The Lord struck down some of the men of Beth-shemesh because they had looked into the ark of the Lord. He struck down 50,070 men among the people, and the people mourned because the Lord had struck the people with a great slaughter.

Bible in Basic English

But the Lord sent destruction on seventy men of the people of Beth-shemesh for looking into the ark of the Lord; and great was the sorrow of the people for the destruction which the Lord had sent on them.

Darby Translation

And he smote among the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, and smote of the people seventy men; and the people lamented, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter.

Julia Smith Translation

And he will strike upon the men of the House of the Sun, for they saw in the ark of Jehovah, and he will strike upon the people seventy men, and fifty thousand men: and the people will mourn because Jehovah smote among the people a great smiting.

King James 2000

And he struck the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he struck of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had struck many of the people with a great slaughter.

Lexham Expanded Bible

He struck seventy men among the men of Beth Shemesh because they looked into the ark of Yahweh. So the people mourned because Yahweh had struck a great blow among the people.

Modern King James verseion

And He struck the men of Beth-shemesh because they had looked into the ark of Jehovah. He even struck seventy among the people, including fifty chief men. And the people lamented because Jehovah had struck the people with a great slaughter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he plagued the men of Bethshemesh, because they had seen the ark of the LORD. And he slew of the people fifty thousand and three score and ten persons. And the people lamented, because the LORD had slain so great a slaughter of them.

New Heart English Bible

He struck of the men of Beth Shemesh, because they had looked into the ark of the LORD, he struck of the people fifty thousand seventy men; and the people mourned, because the LORD had struck the people with a great slaughter.

The Emphasized Bible

And, when he smote the men of Beth-shemesh, because they looked into the ark of Yahweh, yea smote of the people seventy men and fifty thousand men, the people mourned, for that Yahweh had smitten the people with a great smiting.

Webster

And he smote the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and seventy men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter.

World English Bible

He struck of the men of Beth Shemesh, because they had looked into the ark of Yahweh, he struck of the people fifty thousand seventy men; and the people mourned, because Yahweh had struck the people with a great slaughter.

Youngs Literal Translation

And He smiteth among the men of Beth-Shemesh, for they looked into the ark of Jehovah, yea, He smiteth among the people seventy men -- fifty chief men; and the people mourn, because Jehovah smote among the people -- a great smiting.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he smote
נכה 
Nakah 
Usage: 501

the men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of Bethshemesh
בּית שׁמשׁ 
Beyth Shemesh 
Usage: 21

into the ark
ארן ארון 
'arown 
Usage: 202

of the Lord

Usage: 0

even he smote
נכה 
Nakah 
Usage: 501

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

חמשּׁים 
Chamishshiym 
Usage: 163

אלף 
'eleph 
Usage: 504

and threescore and ten
שׁבעים 
Shib`iym 
Usage: 91

men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

and the people
עם 
`am 
Usage: 1867

H56
אבל 
'abal 
Usage: 39

נכה 
Nakah 
Usage: 501

many of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

with a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

Context Readings

The Return Of The Ark Of Covenant

18 The gold mice corresponded in number to all the Philistine cities of the five leaders, from the fortified cities to hamlet villages, to greater Abel, where they positioned the ark of the Lord until this very day in the field of Joshua who was from Beth Shemesh. 19 But the Lord struck down some of the people of Beth Shemesh because they had looked into the ark of the Lord; he struck down 50,070 of the men. The people grieved because the Lord had struck the people with a hard blow. 20 The residents of Beth Shemesh asked, "Who is able to stand before the Lord, this holy God? To whom will the ark go up from here?"


Cross References

Exodus 19:21

The Lord said to Moses, "Go down and solemnly warn the people, lest they force their way through to the Lord to look, and many of them perish.

Numbers 4:15

"When Aaron and his sons have finished covering the sanctuary and all the furnishings of the sanctuary, when the camp is ready to journey, then the Kohathites will come to carry them; but they must not touch any holy thing, or they will die. These are the responsibilities of the Kohathites with the tent of meeting.

Numbers 4:20

But the Kohathites are not to go in to watch while the holy things are being covered, or they will die."

2 Samuel 6:7

The Lord was so furious with Uzzah, he killed him on the spot for his negligence. He died right there beside the ark of God.

Leviticus 10:1-3

Then Aaron's sons, Nadab and Abihu, each took his fire pan and put fire in it, set incense on it, and presented strange fire before the Lord, which he had not commanded them to do.

Numbers 4:4-5

This is the service of the Kohathites in the tent of meeting, relating to the most holy things.

Deuteronomy 29:29

Secret things belong to the Lord our God, but those that are revealed belong to us and our descendants forever, so that we might obey all the words of this law.

1 Chronicles 13:9-10

When they arrived at the threshing floor of Kidon, Uzzah reached out his hand to take hold of the ark, because the oxen stumbled.

Colossians 2:18

Let no one who delights in humility and the worship of angels pass judgment on you. That person goes on at great lengths about what he has supposedly seen, but he is puffed up with empty notions by his fleshly mind.

1 Peter 4:17

For it is time for judgment to begin, starting with the house of God. And if it starts with us, what will be the fate of those who are disobedient to the gospel of God?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain