Parallel Verses

Darby Translation

As they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Tell the servant to pass on before us (and he passed on), but stand thou still now, that I may cause thee to hear the word of God.

New American Standard Bible

As they were going down to the edge of the city, Samuel said to Saul, “Say to the servant that he might go ahead of us and pass on, but you remain standing now, that I may proclaim the word of God to you.”

King James Version

And as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, (and he passed on,) but stand thou still a while, that I may shew thee the word of God.

Holman Bible

As they were going down to the edge of the city, Samuel said to Saul, “Tell the attendant to go on ahead of us, but you stay for a while, and I’ll reveal the word of God to you.” So the attendant went on.

International Standard Version

As they were going down to the edge of the town, Samuel told Saul, "Tell your young man to go ahead of us and when he has gone ahead, stop for a while so I may declare God's word to you."

A Conservative Version

As they were going down at the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us (and he passed on), but stand thou still first, that I may cause thee to hear the word of God.

American Standard Version

As they were going down at the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us (and he passed on), but stand thou still first, that I may cause thee to hear the word of God.

Amplified

As they were going down to the outskirts of the city, Samuel said to Saul, “Tell the servant to go on ahead of us so that he may pass by but you stand still now so that I may proclaim the word of God to you.”

Bible in Basic English

And on their way down to the end of the town, Samuel said to Saul, Give your servant orders to go on in front of us, (so he went on,) but you keep here, so that I may give you the word of God.

Julia Smith Translation

They coming down to the extremity of the city, and Samuel said to Saul, Say to the boy, Pass over before us: and he will pass over: and thou stand according to the day, and I will cause thee to hear the word of God.

King James 2000

And as they were going down to the edge of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, (and he passed on,) but stand you still awhile, that I may show you the word of God.

Lexham Expanded Bible

As they were going down to the outskirts of the town, Samuel said to Saul, "Tell the servant to pass on before us. When he has passed, you stand here {a while}, so that I can make known to you [the] word of God."

Modern King James verseion

They were going down to the end of the city, and Samuel said to Saul, Tell the servant to pass on before us and pass on. And you stand still awhile, so that I may cause you to hear the Word of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they were come almost out of the town, Samuel said to Saul, "Bid the lad go before us," - and he went - "but stand thou still a while even now, that I may show thee what God sayeth."

NET Bible

While they were going down to the edge of town, Samuel said to Saul, "Tell the servant to go on ahead of us." So he did. Samuel then said, "You remain here awhile, so I can inform you of God's message."

New Heart English Bible

As they were going down at the edge of the city, Samuel said to Saul, "Tell the servant to go on ahead," (and he passed on), "but remain here awhile, that I may make known to you the word of God."

The Emphasized Bible

As they were going down the end of the city, Samuel, said unto Saul - Bid the young man, that he pass on before us, (and he passed on) but, thou, stand still where thou art, that I may let time hear the word of God.

Webster

And as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, (and he passed on,) but stand thou still a while, that I may show thee the word of God.

World English Bible

As they were going down at the end of the city, Samuel said to Saul, "Tell the servant pass on before us" (and he passed on), "but stand still first, that I may cause you to hear the word of God."

Youngs Literal Translation

They are going down in the extremity of the city, and Samuel hath said unto Saul, 'Say to the young man that he pass on before us (and he passeth on), and thou, stand at this time, and I cause thee to hear the word of God.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ירד 
Yarad 
Usage: 378

to the end
קצה קצה 
Qatseh 
Usage: 97

of the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

to Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

the servant
נער 
Na`ar 
Usage: 239

pass on
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

us, and he passed on
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

thou still a while
יום 
Yowm 
Usage: 2293

thee the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

Context Readings

Saul Seeks Samuel's Advice

26 And they arose early; and when it was about the dawning of the day, Samuel called to Saul on the roof, saying, Arise, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, into the street. 27 As they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Tell the servant to pass on before us (and he passed on), but stand thou still now, that I may cause thee to hear the word of God.

Cross References

1 Samuel 15:16

And Samuel said to Saul, Stay, that I may tell thee what Jehovah has said to me this night. And he said to him, Say on.

1 Samuel 20:38-39

And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not! And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master.

2 Kings 9:5-6

And when he came, behold, the captains of the host were sitting. And he said, I have an errand to thee, captain. And Jehu said, To which of all of us? And he said, To thee, captain.

John 15:14-15

Ye are my friends if ye practise whatever I command you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain