Parallel Verses

New American Standard Bible

For this reason we also constantly thank God that when you received the word of God which you heard from us, you accepted it not as the word of men, but for what it really is, the word of God, which also performs its work in you who believe.

King James Version

For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe.

Holman Bible

This is why we constantly thank God, because when you received the message about God that you heard from us, you welcomed it not as a human message, but as it truly is, the message of God, which also works effectively in you believers.

International Standard Version

Here is another reason why we constantly give thanks to God: When you received God's word, which you heard from us, you did not accept it as the word of humans but for what it really is the word of God, which is at work in you who believe.

A Conservative Version

And because of this we thank God without ceasing, because, having received the word of God heard from us, ye received not the word of men, but as it truly is, the word of God, which also is at work in you who believe.

American Standard Version

And for this cause we also thank God without ceasing, that, when ye received from us the word of the message, even the word of God, ye accepted it not as the word of men, but, as it is in truth, the word of God, which also worketh in you that believe.

Amplified

And we also thank God continually for this, that when you received the word of God [concerning salvation] which you heard from us, you welcomed it not as the word of [mere] men, but as it truly is, the word of God, which is effectually at work in you who believe [exercising its inherent, supernatural power in those of faith].

An Understandable Version

And because of this we also thank God continually that, when you people received the message of God, which you heard from us, you did not accept it as a message from [mere] human beings, but as it truly is, the message from God, which is at work in you believers.

Anderson New Testament

For this reason, also, we thank God without ceasing; be cause, when you received the word of God, as preached by us, you embraced it, not as the word of men, but, as it is in truth, the word of God, which effectually works in you that believe.

Bible in Basic English

And for this cause we still give praise to God, that, when the word came to your ears through us, you took it, not as the word of man, but, as it truly is, the word of God, which has living power in you who have faith.

Common New Testament

And we also thank God constantly for this, that when you received the word of God which you heard from us, you accepted it not as the word of men but as what it really is, the word of God, which is at work in you who believe.

Daniel Mace New Testament

nor do we fail of giving thanks to God continually, that, when you received the word of God, which we preach, you did not receive it as the doctrine of men, but as a doctrine that appears to be truly divine, by the influences it displays in you, who believe.

Darby Translation

And for this cause we also give thanks to God unceasingly that, having received the word of the report of God by us, ye accepted, not men's word, but, even as it is truly, God's word, which also works in you who believe.

Godbey New Testament

And on account of this we also give thanks to God incessantly, because, receiving the word of God from us by hearing, you received it not as the word of men, but, as it truly is, the word of God, who indeed works in you who believe.

Goodspeed New Testament

We for our part constantly thank God for another reason too??ecause when you received God's message from our lips, you welcomed it not as the message of men but as the message of God, as it really is, which does its work in the hearts of you believers.

John Wesley New Testament

For this cause also thank we God without ceasing, even because when ye received the word of God from us, ye received it, not as the word of men, but (as it is in truth) the word of God, who likewise effectually worketh in you that believe.

Julia Smith Translation

For this also we return thanks to God continually, that, having received the word of God from our report, ye received not the word of man, but as it is truly, the word of God, which is also energetic in you the believing.

King James 2000

For this cause also thank we God without ceasing, because, when you received the word of God which you heard of us, you received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually works also in you that believe.

Lexham Expanded Bible

And because of this we also give thanks to God constantly, that [when you] received God's word {that you heard} from us, you accepted [it] not [as the] word of men, but as [it] truly is, [the] word of God, which also is at work in you who believe.

Modern King James verseion

And for this cause we thank God without ceasing, that when you received the Word of hearing, of God, you welcomed it as the Word of God, not as a word of men, but as it is, truly the Word of God, which also effectually works in you who believe.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For this cause thank we God without ceasing, because that when ye received of us the word, wherewith God was preached, ye received it not as the word of man: but even as it was, indeed, the word of God; which worketh in you that believe.

Moffatt New Testament

We thank God constantly for this too, that when you received the word of the divine message from us, you took it not as a human word but for what it really is, the word of God. It proves effective in you believers,

Montgomery New Testament

For this reason also I am giving continual thanks to God, because when you heard from me the spoken word of God, you received it not as the word of men, but as the word of God (which in truth it is), who himself is effectually at work in you believe.

NET Bible

And so we too constantly thank God that when you received God's message that you heard from us, you accepted it not as a human message, but as it truly is, God's message, which is at work among you who believe.

New Heart English Bible

For this cause we also thank God without ceasing, that, when you received from us the word of the message of God, you accepted it not as the word of men, but, as it is in truth, the word of God, which also works in you who believe.

Noyes New Testament

And for this cause we also thank God without ceasing, that, when ye received the word of God which ye heard from us, ye received it not as the word of men, but, as it is in truth, the word of God, which also is powerfully working in you that believe.

Sawyer New Testament

For this cause also we thank God without ceasing, that receiving the word of God heard from us, you received not a word of men, but, as it is in truth, a word of God, who also works in you that believe.

The Emphasized Bible

And, for this cause, we, are also giving thanks unto God unceasingly, that, when ye received a spoken word from us - which was God's, ye welcomed it - not as a human word, but, even as it truly is, a divine word, - which is also inwardly working itself in you who believe.

Thomas Haweis New Testament

For this cause do we also give thanks to God unceasingly, because when ye received the word reported by us from God, ye received it not as the word of man, but, as it is in truth, the word of God, which worketh also effectually in you that believe.

Twentieth Century New Testament

This, too, is a reason why we, on our part, are continually thanking God--because, in receiving the teaching that you had from us, you accepted it, not as the teaching of man, but as what it really is--the teaching of God, which is even now doing its work within you who believe in Christ.

Webster

For this cause also we thank God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard from us, ye received it not as the word of men, but (as it is in truth) the word of God, which effectually worketh also in you that believe.

Weymouth New Testament

And for this further reason we render unceasing thanks to God, that when you received God's Message from our lips, it was as no mere message from men that you embraced it, but as--what it really is--God's Message, which also does its work in the hearts of you who believe.

Williams New Testament

For another reason too, we, as far as we are concerned, are constantly giving thanks to God; that is, when you received the message you heard from us, you welcomed it not as the message of men but as the message of God, as it really is, which keeps on working in you who believe.

World English Bible

For this cause we also thank God without ceasing, that, when you received from us the word of the message of God, you accepted it not as the word of men, but, as it is in truth, the word of God, which also works in you who believe.

Worrell New Testament

And, for this reason, we also give thanks to God without ceasing, that, having received the word of God which ye heard from us, ye received it, not as the word of men, but, as it truly is, the word of God, which also is working in you who believe.

Worsley New Testament

For this also we thank God continually, that when ye received the word of God, which ye heard from us, ye received it not as the word of men, but (as it is in truth) the word of God, which also worketh effectually in you that believe.

Youngs Literal Translation

Because of this also, we -- we do give thanks to God continually, that, having received the word of hearing from us of God, ye accepted, not the word of man, but as it is truly, the word of God, who also doth work in you who believe;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527




and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

εὐχαριστέω 
Eucharisteo 
Usage: 37

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

G89
ἀδιαλείπτως 
Adialeiptos 
Usage: 4

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

παραλαμβάνω 
Paralambano 
Usage: 41

the word
λόγος 
Logos 
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256
Usage: 256

of God
θεός 
theos 
θεός 
theos 
Usage: 1151
Usage: 1151

ἀκοή 
Akoe 
Usage: 21

of
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

us
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

δέχομαι 
Dechomai 
Usage: 30

it not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

as the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

of men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

it is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

in truth
ἀληθῶς 
Alethos 
Usage: 13

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ἐνεργέω 
Energeo 
Usage: 21

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293


which, who, the things, the son,
Usage: 0

References

Context Readings

The Thessalonians' Response To Paul's Message

12 we exhorted each one of you and encouraged you and charged you to walk in a manner worthy of God, who calls you into his own kingdom and glory. 13 For this reason we also constantly thank God that when you received the word of God which you heard from us, you accepted it not as the word of men, but for what it really is, the word of God, which also performs its work in you who believe. 14 For you, brothers, became imitators of the churches of God in Christ Jesus that are in Judea. For you suffered the same things from your own countrymen as they did from the Jews,

Cross References

Hebrews 4:12

For the word of God is living and active, sharper than any two-edged sword, piercing to the division of soul and of spirit, of joints and of marrow, and discerning the thoughts and intentions of the heart.

Romans 10:17

So faith comes from hearing, and hearing through the word of Christ.

Galatians 4:14

and though my condition was a trial to you, you did not scorn or despise me, but received me as an angel of God, as Christ Jesus.

Acts 17:11

Now these Jews were more noble than those in Thessalonica; they received the word with all eagerness, examining the Scriptures daily to see if these things were so.

1 Thessalonians 1:2-3

We give thanks to God always for all of you, constantlymentioning you in our prayers,

Jeremiah 23:28-29

Let the prophet who has a dream tell the dream, but let him who has my word speak my word faithfully. What has straw in common with wheat? declares the LORD.

Jeremiah 44:16

"As for the word that you have spoken to us in the name of the LORD, we will not listen to you.

Matthew 10:13-14

And if the house is worthy, let your peace come upon it, but if it is not worthy, let your peace return to you.

Matthew 10:20

For it is not you who speak, but the Spirit of your Father speaking through you.

Matthew 10:40

"Whoever receives you receives me, and whoever receives me receives him who sent me.

Luke 5:1

On one occasion, while the crowd was pressing in on him to hear the word of God, he was standing by the lake of Gennesaret,

Luke 8:11

Now the parable is this: The seed is the word of God.

Luke 8:21

But he answered them, "My mother and my brothers are those who hear the word of God and do it."

Luke 11:28

But he said, "Blessed rather are those who hear the word of God and keep it!"

John 15:3

Already you are clean because of the word that I have spoken to you.

John 17:17

Sanctify them in the truth; your word is truth.

John 17:19

And for their sake I consecrate myself, that they also may be sanctified in truth.

Acts 2:41

So those who received his word were baptized, and there were added that day about three thousand souls.

Acts 8:14

Now when the apostles at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent to them Peter and John,

Acts 10:33

So I sent for you at once, and you have been kind enough to come. Now therefore we are all here in the presence of God to hear all that you have been commanded by the Lord."

Acts 13:44-46

The next Sabbath almost the whole city gathered to hear the word of the Lord.

Acts 13:48

And when the Gentiles heard this, they began rejoicing and glorifying the word of the Lord, and as many as were appointed to eternal life believed.

Acts 16:14

One who heard us was a woman named Lydia, from the city of Thyatira, a seller of purple goods, who was a worshiper of God. The Lord opened her heart to pay attention to what was said by Paul.

Acts 16:30-34

Then he brought them out and said, "Sirs, what must I do to be saved?"

Acts 17:18-20

Some of the Epicurean and Stoic philosophers also conversed with him. And some said, "What does this babbler wish to say?" Others said, "He seems to be a preacher of foreign divinities"--because he was preaching Jesus and the resurrection.

Acts 17:32

Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked. But others said, "We will hear you again about this."

Romans 1:8-9

First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed in all the world.

Romans 6:17-18

But thanks be to God, that you who were once slaves of sin have become obedient from the heart to the standard of teaching to which you were committed,

2 Corinthians 3:18

And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord,are being transformed into the same image from one degree of glory to another. For this comes from the Lord who is the Spirit.

Colossians 1:6

which has come to you, as indeed in the whole world it is bearing fruit and growing--as it also does among you, since the day you heard it and understood the grace of God in truth,

1 Thessalonians 1:5-10

because our gospel came to you not only in word, but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction. You know what kind of men we proved to be among you for your sake.

James 1:18

Of his own will he brought us forth by the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.

1 Peter 1:23

since you have been born again, not of perishable seed but of imperishable, through the living and abiding word of God;

1 Peter 1:25

but the word of the Lord remains forever."And this word is the good news that was preached to you.

1 Peter 2:2

Like newborn infants, long for the pure spiritual milk, that by it you may grow up into salvation--

2 Peter 1:16-21

For we did not follow cleverly devised myths when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.

2 Peter 3:2

that you should remember the predictions of the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior through your apostles,

1 John 3:3

And everyone who thus hopes in him purifies himself as he is pure.

1 John 5:4-5

For everyone who has been born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world--our faith.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain