Parallel Verses
New American Standard Bible
and that we will be
King James Version
And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith.
Holman Bible
and that we may be delivered
International Standard Version
Also pray that we may be rescued from worthless and evil people, since not everyone holds to the faith.
A Conservative Version
and that we may be delivered from aberrant and wicked men, for the faith is not of all men.
American Standard Version
and that we may be delivered from unreasonable and evil men; for all have not faith.
Amplified
and [pray] that we will be rescued from perverse and evil men; for not everyone has the faith.
An Understandable Version
And [pray] that we will be rescued from wicked and evil people, because not everyone has faith.
Anderson New Testament
and that we may be delivered from wicked and evil men; for all have not the disposition for faith.
Bible in Basic English
And that we may be made free from foolish and evil men; for not all have faith.
Common New Testament
and that we may be delivered from wicked and evil men; for not all have faith.
Daniel Mace New Testament
and that we may be delivered from vexatious wicked men; for all have not the faith.
Darby Translation
and that we may be delivered from bad and evil men, for faith is not the portion of all.
Godbey New Testament
and in order that we may be delivered from the ungodly and wicked men; for faith does not belong to all.
Goodspeed New Testament
and that we may be saved from unjust and wicked men; for not everybody has faith.
John Wesley New Testament
And that we may be delivered from unreasonable and wicked men; for all men have not faith.
Julia Smith Translation
And that we may be delivered from unfit and evil men: for not faith of all.
King James 2000
And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith.
Lexham Expanded Bible
and that we may be delivered from evil and wicked people, {for not all have the faith}.
Modern King James verseion
And pray that we may be delivered from unreasonable and wicked men; for all do not have the faith.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and that we may be delivered from unreasonable and evil men. For all men have not faith:
Moffatt New Testament
and that we may be delivered from perverse and evil men ??for the faith is not held by all.
Montgomery New Testament
and that I may be delivered from unreasonable and wicked men; for all do not hold the faith.
NET Bible
and that we may be delivered from perverse and evil people. For not all have faith.
New Heart English Bible
and that we may be delivered from unreasonable and evil men; for not all have faith.
Noyes New Testament
and that we may be delivered from unreasonable and wicked men; for it is not all that have faith.
Sawyer New Testament
and that we may be delivered from unreasonable and wicked men; for all have not faith.
The Emphasized Bible
And that we may be rescued from the presuming and wicked men; for, not all, hold the faith.
Thomas Haweis New Testament
and that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for there is not faith in all.
Twentieth Century New Testament
And that we may be preserved from wrong-headed and wicked men- -for it is not every one who believes in Christ.
Webster
And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith.
Weymouth New Testament
and that we may be delivered from wrong-headed and wicked men; for it is not everybody who has faith.
Williams New Testament
and that we may be delivered from unprincipled and wicked men; for not all men have faith.
World English Bible
and that we may be delivered from unreasonable and evil men; for not all have faith.
Worrell New Testament
and that we may be delivered from unreasonable and evil men; for not all have the faith.
Worsley New Testament
and that we may be delivered from unreasonable and wicked men; for all have not faith.
Youngs Literal Translation
and that we may be delivered from the unreasonable and evil men, for the faith is not of all;
Themes
Christian ministers » Prayer for, encouraged
Distrust » Of religious men » Unbelievers, general references to
Faith » The wicked destitute of
Interlinear
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 2 Thessalonians 3:2
Verse Info
Context Readings
Paul's Prayer Request
1
Finally, brothers,pray for us, that the word of the Lord may speed ahead and be honored, as happened among you,
2 and that we will be
Names
Cross References
Romans 15:31
that I may be delivered from the unbelievers in Judea, and that my service for Jerusalem may be acceptable to the saints,
Deuteronomy 32:20
And he said, 'I will hide my face from them; I will see what their end will be, For they are a perverse generation, children in whom is no faithfulness.
Matthew 17:17
And Jesus answered, "O faithless and twisted generation, how long am I to be with you? How long am I to bear with you? Bring him here to me."
Luke 18:8
I tell you, he will give justice to them speedily. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on earth?"
Acts 13:45
But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and began to contradict what was spoken by Paul, reviling him.
Acts 13:50
But the Jews incited the devout women of high standing and the leading men of the city, stirred up persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their district.
Acts 14:2
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.
Acts 17:5
But the Jews were jealous, and taking some wicked men of the rabble, they formed a mob, set the city in an uproar, and attacked the house of Jason, seeking to bring them out to the crowd.
Acts 28:24
And some were convinced by what he said, but others disbelieved.
Romans 10:16
But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, "Lord, who has believed what he has heard from us?"
1 Corinthians 15:32
What do I gain if, humanly speaking, I fought with beasts at Ephesus? If the dead are not raised, "Let us eat and drink, for tomorrow we die."
2 Corinthians 1:8-10
For we do not want you to be ignorant, brothers, of the affliction we experienced in Asia. For we were so utterly burdened beyond our strength that we despaired of life itself.
2 Corinthians 4:3-4
And even if our gospel is veiled, it is veiled only to those who are perishing.
1 Thessalonians 2:18
because we wanted to come to you--I, Paul, again and again--but Satan hindered us.
2 Timothy 4:17
But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. So I was rescued from the lion's mouth.
John 2:23-25
Now when he was in Jerusalem at the Passover Feast, many believed in his name when they saw the signs that he was doing.