Parallel Verses

An Understandable Version

But [even though] we had already suffered and been mistreated at Philippi [See Acts 16:19-24], as you people know, we had the boldness, [with help] from God, to tell you His message in spite of much struggle [i.e., opposition].

New American Standard Bible

but after we had already suffered and been mistreated in Philippi, as you know, we had the boldness in our God to speak to you the gospel of God amid much opposition.

King James Version

But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.

Holman Bible

On the contrary, after we had previously suffered, and we were treated outrageously in Philippi, as you know, we were emboldened by our God to speak the gospel of God to you in spite of great opposition.

International Standard Version

As you know, we suffered persecution and were mistreated in Philippi. Yet we were encouraged by our God to tell you his gospel in spite of strong opposition.

A Conservative Version

But having suffered before and been mistreated in Philippi, as ye know, we were bold in our God to speak to you the good-news of God within much conflict.

American Standard Version

but having suffered before and been shamefully treated, as ye know, at Philippi, we waxed bold in our God to speak unto you the gospel of God in much conflict.

Amplified

but after we had already suffered and been outrageously treated in Philippi, as you know, yet in [the strength of] our God we summoned the courage to proclaim boldly to you the good news of God [regarding salvation] amid great opposition.

Anderson New Testament

But having suffered before, and having been outraged, as you know, in Philippi, we were bold in our God to speak to you the gospel of God in the midst of great peril.

Bible in Basic English

But after we had first undergone much pain and been cruelly attacked as you saw, at Philippi, by the help of God we gave you the good news without fear, though everything was against us.

Common New Testament

but after we had already suffered and been shamefully treated in Philippi, as you know, we had the boldness in our God to speak to you the gospel of God in the face of great opposition.

Daniel Mace New Testament

on the contrary, notwithstanding the outrages, you know we suffer'd at Philippi, we had still the resolution, by the divine assistance, to preach the gospel of God to you without reserve against all opposition.

Darby Translation

but, having suffered before and been insulted, even as ye know, in Philippi, we were bold in our God to speak unto you the glad tidings of God with much earnest striving.

Godbey New Testament

but having suffered, and been abused, as you know, at Philippi, we were bold in our God to speak to you the gospel of God in much conflict.

Goodspeed New Testament

We had just been through ill-treatment and insults at Philippi, as you remember, but, in the face of great opposition, we took courage by the help of our God, and told you God's good news.

John Wesley New Testament

and had been shamefully intreated at Philippi, as ye know, we were bold thro' our God to speak to you the gospel of God with much contention.

Julia Smith Translation

But also having suffered before, and having been injured, as ye know, among the Philippians, we acted freely in our God to speak to you the good news of God with much contest.

King James 2000

But even after we had suffered before, and were shamefully treated, as you know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much opposition.

Lexham Expanded Bible

but [after we] had already suffered and been mistreated in Philippi, just as you know, we had the courage in our God to speak to you the gospel of God amid much opposition.

Modern King James verseion

But also suffering before, being insulted in Philippi, as you know, we were bold in our God to speak to you the gospel of God in much agony.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but even after that we had suffered before and were shamefully entreated at Philippi - as ye well know - then were we bold in our God to speak unto you the gospel of God, with much striving.

Moffatt New Testament

At Philippi, as you know, we had been ill-treated and insulted, but we took courage and confidence in our God to tell you the gospel of God in spite of all the strain.

Montgomery New Testament

for you remember that although I had already borne ill-treatment and insult at Philippi, I took courage in my God to tell you the gospel of God, in the face of much opposition.

NET Bible

But although we suffered earlier and were mistreated in Philippi, as you know, we had the courage in our God to declare to you the gospel of God in spite of much opposition.

New Heart English Bible

but having suffered before and been shamefully treated, as you know, at Philippi, we grew bold in our God to tell you the Good News of God in much conflict.

Noyes New Testament

but after we had suffered before and had been shamefully treated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak to you the gospel of God in much conflict.

Sawyer New Testament

but having suffered before, and been injuriously treated, as you know, at Philippi, we were bold in our God to speak to you the gospel of God with much contention.

The Emphasized Bible

But, though we had previously suffered, and been insulted, even as ye know, in Philippi, we waxed bold in our God to speak unto you the glad-message of God with much conflict.

Thomas Haweis New Testament

But though we had suffered before, and were infamously treated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to preach unto you the gospel of God amidst a great conflict.

Twentieth Century New Testament

For, although we had experienced suffering and ill-treatment, as you know, at Philippi, we had the courage, by the help of our God, to tell you God's Good News in spite of great opposition.

Webster

But even after we had suffered before, and were shamefully treated, as ye know, at Phillippi, we were bold in our God to speak to you the gospel of God with much contention.

Weymouth New Testament

But, as you will remember, after we had already met with suffering and outrage at Philippi, we summoned up boldness, by the help of our God, to tell you God's Good News amid much opposition.

Williams New Testament

But, although we had just suffered and been insulted, as you remember, at Philippi, we again summoned courage by the help of God, in spite of the terrific strain, to tell you God's good news.

World English Bible

but having suffered before and been shamefully treated, as you know, at Philippi, we grew bold in our God to tell you the Good News of God in much conflict.

Worrell New Testament

but, having suffered before, and having been shamefully treated, as ye know, in Philippi, we grew bold in our God to speak to you the Gospel of God in much conflict.

Worsley New Testament

But though we had suffered before and been injuriously treated, as ye know, at Philippi, we spake boldly in the name of our God to declare unto you the gospel of God with much conflict.

Youngs Literal Translation

but having both suffered before, and having been injuriously treated (as ye have known) in Philippi, we were bold in our God to speak unto you the good news of God in much conflict,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

προπάσχω 
Propascho 
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

ye know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Φίλιπποι 
Philippoi 
Usage: 4

we were bold
παῤῥησιάζομαι 
Parrhesiazomai 
Usage: 9

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

to speak
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

the gospel
εὐαγγέλιον 
Euaggelion 
Usage: 69

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

with
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

Context Readings

Paul's Approach To Ministry In Thessalonica

1 For you brothers [should] know that our coming to you was not a waste of time. 2 But [even though] we had already suffered and been mistreated at Philippi [See Acts 16:19-24], as you people know, we had the boldness, [with help] from God, to tell you His message in spite of much struggle [i.e., opposition]. 3 For our appeal [to you was] not based on error, or impure [motives], or deception.

Cross References

Acts 16:22-24

Then the large crowd began attacking them, and the city officials had their clothes ripped off and ordered them to be beaten.

Acts 4:13

Now when these men saw how boldly Peter and John spoke, and perceived that they were uneducated and [even] ignorant men, they were quite surprised; then they recognized that they had been with Jesus.

Acts 17:2-9

As his custom was, Paul went into the synagogue, [and] for three Sabbath days [in a row] he taught them from the Scriptures,

2 Timothy 1:12

For I am suffering these things [See verse 8] for this reason [i.e., because of being a Gospel preacher]. Yet I am not ashamed because I know whom I have believed in [i.e., Jesus], and I am convinced that He is able to guard what I have entrusted to Him [i.e., Paul's spiritual well-being] until that day [i.e., the day of judgment].

Acts 4:20

we cannot help but speak about the things we have seen and heard."

Acts 4:31

And after they had prayed, the place where they were gathered shook, and these disciples were all filled with [the power of] the Holy Spirit and they were able to speak the message of God with boldness.

Acts 5:41

When the apostles left the Council meeting, they were rejoicing over being considered worthy to suffer [such] shame for the name [of Jesus].

Acts 6:9-10

But several men from the synagogue, made up of freed slaves from Cyrene, Alexandria, Cilicia and Asia, began arguing with Stephen.

Acts 14:3

Paul and Barnabas remained there a long time and spoke [the message] boldly for [or, in the power of] the Lord who gave His approval to the message of unearned favor by allowing [miraculous] signs and wonders to be performed by them.

Acts 15:1-2

Certain men [i.e., believers, see verse 5] came down from Judea [to Antioch of Syria] and began teaching the brothers this: You cannot be saved unless you are circumcised according to the custom [required] by Moses.

Acts 16:12

and from there to Philippi, a city of the principal district of Macedonia, [which was] a Roman colony. We stayed in this city for a number of days.

Acts 16:37

But Paul responded to the officials, "These city officials had us innocent Roman citizens publicly beaten and thrown in jail. Are they now trying to release us privately? No indeed! Let the officials themselves come and [publicly] release us."

Acts 17:17

So, he debated in the synagogue with the Jews and the God-fearing people [i.e., Gentile proselytes], as well as in the open shopping market with others who met with him there.

Acts 19:8

Paul went into the Jewish synagogue and spoke boldly for three months, discussing and convincing people about matters regarding the kingdom of God.

Ephesians 6:19-20

And [also pray] for me to be given boldness of speech in opening my mouth to make known the secret plan of the Gospel,

Philippians 1:27-30

So, [whatever happens], live your daily lives in such a way as to be worthy of the Gospel of Christ, so that, whether I come and see you or remain absent from you, I will hear about you, that you are standing firm in one spirit [i.e., united in purpose, and] contending with one mind for the faith of the Gospel [i.e., for the body of Christian teaching].

Colossians 2:1

I want you to know how much I am struggling for you [Note: This probably refers to the great effort Paul was exerting in prayer, preaching, etc.], and for those at Laodicia [Note: This was a town ten miles west of Colosse], and for all those who have never met me in person.

1 Thessalonians 1:5

for our Gospel came to you, not merely in words, but also in power, in [a demonstration of] the Holy Spirit [See I Cor. 2:4] and with ["our" or "your"] deep conviction [of its truth]. You people know what kind of men we were while living among you for your benefit.

Hebrews 11:36-37

And [still] others experienced mockings and floggings, and were even chained up and put in prison.

Hebrews 12:2-3

We should fix our eyes on Jesus, the pioneer and completer of the [or, "our"] faith. [Note: Jesus is here pictured as the one who completely fulfills the life of faith, or who provides us with the ability to live such a life]. [And] because He could look forward to joy, He endured the cross, despising its shame, and has sat down at the right side of God's throne.

1 Peter 2:14-16

or to governors who are appointed by him to punish wrongdoers, and to commend those who do right.

Jude 1:3

Dearly loved ones, as I was very eagerly planning to write to you about the salvation we share in common, I felt it necessary [instead] to write urging you to contend earnestly for the faith [i.e., the teaching of Christ] which was once and for all delivered [by the apostles, See verse 17] to the saints [i.e., God's holy people].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain