Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
For our exhortation [is] not from error or from impurity or with deceit,
New American Standard Bible
For our
King James Version
For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:
Holman Bible
For our exhortation didn’t come from error or impurity
International Standard Version
For our appeal to you does not spring from deceit, impure motives, or trickery.
A Conservative Version
For our exhortation is not from error, nor from uncleanness, nor in deception,
American Standard Version
For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in guile:
Amplified
For our appeal does not come from delusion or impure motives, nor [is it motivated] by deceit [our message is complete, accurate, and based on the truth—it does not change].
An Understandable Version
For our appeal [to you was] not based on error, or impure [motives], or deception.
Anderson New Testament
For our exhortation arose not from deception, nor from uncleanness, nor was it with guile;
Bible in Basic English
For our witness does not come from error or from an unclean heart or from deceit:
Common New Testament
For our appeal does not spring from error or impurity, nor is it made with deceit;
Daniel Mace New Testament
for our doctrine was free from all imposture, avarice, and fraud.
Darby Translation
For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile;
Godbey New Testament
For our exhortation was not from delusion, nor from impurity, nor in guile:
Goodspeed New Testament
For our appeal does not rest on a delusion, nor spring from any impure motive; there is no fraud about it.
John Wesley New Testament
For our exhortation is not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile.
Julia Smith Translation
For our entreaty nor from error, nor from uncleanness, nor in deceit:
King James 2000
For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:
Modern King James verseion
For our exhortation to you was not of error, nor of uncleanness, nor in guile,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Our exhortation was not to bring you to error, nor yet to uncleanness, neither was it with guile:
Moffatt New Testament
For the appeal we make does not spring from any delusion or from impure motives ??it does not work by cunning;
Montgomery New Testament
For my preaching was not grounded on a delusion, or on impure motives, on in deceit.
NET Bible
For the appeal we make does not come from error or impurity or with deceit,
New Heart English Bible
For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in deception.
Noyes New Testament
For our teaching is not from error, nor from impurity, nor in guile;
Sawyer New Testament
For our exhortation was not of error, nor of impurity, nor with deceit,
The Emphasized Bible
For, our exhortation, is not of error, nor of uncleanness, nor in guile,
Thomas Haweis New Testament
And our exhortation originated not from delusion, or impurity, or from guile;
Twentieth Century New Testament
Our appeal to you was not based on a delusion, nor was it made from unworthy motives, or with any intention of misleading you.
Webster
For our exhortation was not from deceit, nor from impurity, nor in guile;
Weymouth New Testament
For our preaching was not grounded on a delusion, nor prompted by mingled motives, nor was there fraud in it.
Williams New Testament
For our appeal did not originate from a delusion or an impure motive; it was not made in fraud;
World English Bible
For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in deception.
Worrell New Testament
For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in guile;
Worsley New Testament
For our exhortation was not of deceit, nor of impurity, nor in guile:
Youngs Literal Translation
for our exhortation is not out of deceit, nor out of uncleanness, nor in guile,
Themes
Deceit » Ministers should lay aside
Ministers » Should preach » Without deceitfulness
Simplicity » Should be exhibited » In preaching the gospel
Sincerity » Should characterize » The preaching of the gospel
Interlinear
Ek
ἐκ ἐξ
Ek
Usage: 709
References
Word Count of 37 Translations in 1 Thessalonians 2:3
Prayers for 1 Thessalonians 2:3
Verse Info
Context Readings
Paul's Approach To Ministry In Thessalonica
2 but [after we] had already suffered and been mistreated in Philippi, just as you know, we had the courage in our God to speak to you the gospel of God amid much opposition. 3 For our exhortation [is] not from error or from impurity or with deceit, 4 but just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, thus we speak, not as pleasing people but God, who examines our hearts.
Phrases
Names
Cross References
2 Corinthians 2:17
For we are not like the majority who peddle the word of God, but as from pure motives--but as from God--we speak before God in Christ.
2 Corinthians 4:2
but we have renounced shameful hidden things, not behaving with craftiness or adulterating the word of God, but with the open proclamation of the truth commending ourselves to every person's conscience before God.
Numbers 16:15
Then Moses became angry, and he said to Yahweh, "Do not notice their grain offering. I have not offered one donkey from them, and I have not mistreated one of them."
1 Samuel 12:3
Here I am! Testify against me before Yahweh and before his anointed one! Whose ox have I taken? Or whose donkey have I taken? Or whom have I exploited? Whom have I oppressed? Or from whose hand have I taken a bribe, that I may shut my eyes {regarding} him?-then I will restore it to you."
Acts 20:33-34
I have desired no one's silver or gold or clothing!
2 Corinthians 7:2
{Make room for us in your hearts}. We have wronged no one, we have ruined no one, we have defrauded no one.
2 Corinthians 12:16-18
But let [it] be. I have not been a burden to you, but [because I] was crafty, I took you by cunning.
1 Thessalonians 2:5-6
{For never} did we come with a word of flattery, just as you know, nor with a pretext of greediness (God [is] witness),
1 Thessalonians 4:7
For God did not call us to impurity, but in holiness.
2 Corinthians 4:5
For we do not proclaim ourselves, but Christ Jesus [as] Lord, and ourselves [as] your slaves for the sake of Jesus.
2 Corinthians 11:13
For such people [are] false apostles, deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ.
1 Thessalonians 2:11
just as you know how [we treated] each one of you, like a father his own children,
1 Thessalonians 4:1-2
Finally therefore, brothers, we ask you and appeal to [you] in the Lord Jesus that, just as you have received from us how it is necessary for you to live and to please God, just as indeed you are living, that you progress even more.
2 Thessalonians 2:11
And because of this, God sends them {a powerful delusion} so that they will believe the lie,
2 Peter 1:16
For we did not make known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ [by] following ingeniously concocted myths, but [by] being eyewitnesses of that one's majesty.