Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Until I come, pay attention to the [public] reading, to exhortation, to teaching.
New American Standard Bible
King James Version
Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.
Holman Bible
Until I come,
International Standard Version
Until I arrive, give your full concentration to the public reading of Scripture, to exhorting, and to teaching.
A Conservative Version
Until I come, give attention to reading, to exhortation, to teaching.
American Standard Version
Till I come, give heed to reading, to exhortation, to teaching.
Amplified
Until I come, devote yourself to public reading [of Scripture], to preaching and to teaching [the sound doctrine of God’s word].
An Understandable Version
Until I come [to you], pay attention to the [public] reading [of Scripture], to exhorting people and to teaching.
Anderson New Testament
Till I come, give attention to reading, to exhortation, to teaching.
Bible in Basic English
Till I come, give attention to the reading of the holy Writings, to comforting the saints, and to teaching.
Common New Testament
Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to preaching and to teaching.
Daniel Mace New Testament
while I am absent apply yourself to reading, to exhortation, and instruction.
Darby Translation
Till I come, give thyself to reading, to exhortation, to teaching.
Godbey New Testament
Until I come, give attention to reading, to exhortation, to teaching.
Goodspeed New Testament
Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, preaching, and teaching.
John Wesley New Testament
Till I come, give thyself to reading, to exhortation, to teaching.
Julia Smith Translation
Till I come, hold to reading loud, to entreaty, to doctrine.
King James 2000
Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.
Modern King James verseion
Until I come, attend to reading, to exhortation, to teaching.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Till I come, give attendance to reading, to exhortation, and to doctrine.
Moffatt New Testament
Attend to your Scripture-reading, your preaching, and your teaching, till I come.
Montgomery New Testament
Be applying yourself until I come to public reading, preaching, and teaching.
NET Bible
Until I come, give attention to the public reading of scripture, to exhortation, to teaching.
New Heart English Bible
Until I come, pay attention to reading, to exhortation, and to teaching.
Noyes New Testament
Till I come, give attention to reading, to exhortation, to teaching.
Sawyer New Testament
Till I come attend to reading, exhortation, teaching.
The Emphasized Bible
While I am coming, be giving heed - to the reading, to the exhorting, to the teaching:
Thomas Haweis New Testament
Till I come, apply to reading, to exhortation, to teaching.
Twentieth Century New Testament
Till I come, apply yourself to public reading, preaching, and teaching.
Webster
Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.
Weymouth New Testament
Till I come, bestow your attention on reading, exhortation and teaching.
Williams New Testament
Until I come, devote yourself to the public reading of the Scriptures, and to preaching and teaching.
World English Bible
Until I come, pay attention to reading, to exhortation, and to teaching.
Worrell New Testament
Until I come, give heed to the reading, to the exhortation, to the teaching.
Worsley New Testament
Till I come attend to reading, to exhortation, and teaching.
Youngs Literal Translation
till I come, give heed to the reading, to the exhortation, to the teaching;
Themes
Doctrines of the The Gospel » Ministers should » Attend to
Topics
Interlinear
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 4:13
Prayers for 1 Timothy 4:13
Verse Info
Context Readings
Instructions For Ministry
12 Let no one look down on your youth, but be an example for the believers in word, in conduct, in love, in faith, in purity. 13 Until I come, pay attention to the [public] reading, to exhortation, to teaching. 14 Do not neglect the gift [that is] in you, that was granted to you through prophecy with the laying on of hands by the council of elders.
Cross References
Deuteronomy 17:19
And it shall be with him, and he shall read it all the days of his life, so that he may learn to revere Yahweh your God by {diligently observing} all the word of this law and these rules,
Joshua 1:8
The scroll of this law will not depart from your mouth; you will meditate on it day and night so that {you may observe diligently all that is written} in it. For then you will succeed [in] your ways and prosper.
Psalm 1:2-3
Instead, in the law of Yahweh [is] his delight, and on his law he meditates day and night.
Psalm 119:97-104
How I love your law! The whole day it [is] my meditation.
Proverbs 2:4-5
if you seek her like silver and search her out {like treasure},
Matthew 13:51-52
"Have you understood all these [things]?" They said to him, "Yes."
John 5:39
You search the scriptures because you think that you have eternal life in them, and it is these that testify about me.
Acts 6:4
But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word."
Acts 17:11
Now these were more open-minded than those in Thessalonica. {They} accepted the message with all eagerness, examining the scriptures every day [to see] if these [things] were so.
Romans 12:8
if [it is] one who exhorts, by exhortation; one who gives, with sincerity; one who leads, with diligence; one who shows mercy, with cheerfulness.
1 Corinthians 14:3
But the one who prophesies speaks to people edification and encouragement and consolation.
1 Corinthians 14:6
But now, brothers, if I come to you speaking with tongues, how do I benefit you, unless I speak to you either with a revelation or with knowledge or with a prophecy or with a teaching?
1 Corinthians 14:26
{Therefore what should you do}, brothers? Whenever you come together, each one of you has a psalm, has a teaching, has a revelation, has a tongue, has an interpretation. All [things] must be [done] for edification.
1 Timothy 3:14-15
I am writing these [things] to you, hoping to come to you in a short time.
1 Timothy 4:6
[By] teaching these [things] to the brothers, you will be a good servant of Christ Jesus, trained in the words of the faith and of the good teaching that you have followed faithfully.
1 Timothy 4:16
Fix [your] attention on yourself and on your teaching. Continue in them, for [by] doing this you will save both yourself and those who hear you.
2 Timothy 2:15-17
Make every effort to present yourself approved to God, a worker having no need to be ashamed, guiding the word of truth along a straight path.
2 Timothy 4:2
preach the word, be ready in season [and] out of season, reprove, rebuke, exhort, with all patience and instruction.
Titus 2:15
Speak these [things] and exhort and reprove with all authority. Let no one disregard you.