Parallel Verses
Julia Smith Translation
Wherefore no more concealing, we were content to be left among the Athenians alone:
New American Standard Bible
Therefore
King James Version
Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone;
Holman Bible
Therefore, when we could no longer stand it, we thought it was better to be left alone in Athens.
International Standard Version
Therefore, when we could stand it no longer, we decided to remain alone in Athens
A Conservative Version
Therefore, no longer covering over it, we preferred to be left behind in Athens alone.
American Standard Version
Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left behind at Athens alone;
Amplified
Therefore, when we could no longer endure our separation [from you], we thought it best to be left behind, alone at Athens,
An Understandable Version
So, when we could not stand it any longer [Note: Paul's concern for the spiritual well-being of the Thessalonian Christians became unbearable], we [i.e., I, See verse 5] thought it best to be left behind, alone, at Athens [Note: Paul was willing to labor alone at Athens, so he could send his fellow-workers to minister to others. See Acts 17],
Anderson New Testament
Wherefore, being no longer able to contain ourselves, we thought it good to be left at Athens alone;
Bible in Basic English
At last our desire to have news of you was so strong that, while we ourselves were waiting at Athens,
Common New Testament
Therefore when we could endure it no longer, we thought it best to be left behind at Athens alone,
Daniel Mace New Testament
Being therefore impatient to hear of you, we judg'd it proper to stay at Athens alone, and send you our brother Timothy,
Darby Translation
Wherefore, being no longer able to refrain ourselves, we thought good to be left alone in Athens,
Godbey New Testament
Therefore no longer containing, we delighted to be left alone at Athens;
Goodspeed New Testament
So when I could not bear it any longer, I made up my mind to stay behind alone at Athens,
John Wesley New Testament
Therefore when we could bear no longer, we thought good to be left at Athens alone,
King James 2000
Therefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone;
Lexham Expanded Bible
Therefore [when we] could bear [it] no longer, we determined to be left behind in Athens alone,
Modern King James verseion
Therefore when we could no longer endure, we were pleased to be left at Athens alone.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore, since we could no longer forbear, it pleased us to remain at Athens alone,
Moffatt New Testament
So, unable to bear it any longer, I made up my mind to be left behind at Athens all alone;
Montgomery New Testament
And so, when I could no longer bear it, I made up my mind to be left behind at Athens, all alone.
NET Bible
So when we could bear it no longer, we decided to stay on in Athens alone.
New Heart English Bible
Therefore, when we could not stand it any longer, we thought it good to be left behind at Athens alone,
Noyes New Testament
Wherefore, when we could no longer forbear, we chose to be left at Athens alone,
Sawyer New Testament
When therefore we could no longer refrain, we thought it best to be left alone at Athens,
The Emphasized Bible
Wherefore, no longer concealing our anxiety, we were well-pleased to be left in Athens, alone,
Thomas Haweis New Testament
WHEREFORE when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone:
Twentieth Century New Testament
And so, as we could bear it no longer, we made up our minds to remain behind alone at Athens,
Webster
Wherefore, when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone;
Weymouth New Testament
So when we could endure it no longer, we decided to remain behind in Athens alone;
Williams New Testament
So when I could not bear it any longer, I decided to be left behind in Athens alone,
World English Bible
Therefore, when we couldn't stand it any longer, we thought it good to be left behind at Athens alone,
Worrell New Testament
Wherefore, when no longer able to endure it, we were well pleased to be left behind at Athens alone,
Worsley New Testament
Wherefore being able to contain no longer, we were content to be left alone at Athens,
Youngs Literal Translation
Wherefore no longer forbearing, we thought good to be left in Athens alone,
Interlinear
Eudokeo
References
Word Count of 37 Translations in 1 Thessalonians 3:1
Verse Info
Context Readings
Paul Sends Timothy To Thessalonica
1 Wherefore no more concealing, we were content to be left among the Athenians alone: 2 And sent Timothy, our brother, and servant of God, and our coworker in the good news of Christ, in order to make you firm, and comfort you for your faith
Cross References
Acts 17:15
And they conveying Paul brought him even to Athens: and having taken a command to Silas and Timothy that now they might come to him most speedily, they departed.
1 Thessalonians 3:5
For this I also, no more concealing, sent to know your faith, lest some way he tempting have tempted you, and our labor be in vain.
Jeremiah 20:9
And I said, I will not bring him to remembrance, and I will no more speak in his name. And it was in my heart as a burning fire shut up in my bones, and I was wearied to endure, and I shall not be able.
1 Thessalonians 2:17
And we, brethren, having been separated from you for a due measure of time, in face, not in heart, we were the more excessively zealous to see your face with much eager desire.
2 Corinthians 2:13
I have had no relaxation to my spirit, in my not finding Titus my brother: but having taken leave of them, I went out to Macedonia.
Jeremiah 44:22
And Jehovah shall no more be able to lift up from the face of the evil of your doings from the face of the abominations which ye did; and your land shall be for a waste, and for an astonishment, and for a curse, without any inhabitant, as this day.
2 Corinthians 11:29-30
Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I am not inflamed