Parallel Verses
Moffatt New Testament
for we told you beforehand, when we were with you, that "we Christians are to have trouble" ??and, as you know, it has been so.)
New American Standard Bible
For indeed when we were with you, we kept telling you in advance that we were going to suffer affliction;
King James Version
For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came to pass, and ye know.
Holman Bible
In fact, when we were with you, we told you previously that we were going to suffer persecution, and as you know, it happened.
International Standard Version
In fact, when we were with you, we told you ahead of time that we were going to suffer persecution. And as you know, that is what happened.
A Conservative Version
For also when we were with you we foretold you that we were going to be oppressed, just as it also happened, and ye know.
American Standard Version
For verily, when we were with you, we told you beforehand that we are to suffer affliction; even as it came to pass, and ye know.
Amplified
For even when we were with you, we warned you plainly in advance that we were going to experience persecution; and so, as you know, it has come to pass.
An Understandable Version
For even when we were with you, we warned you that we were going to be persecuted, and as you know, it has turned out that way.
Anderson New Testament
for even when we were with you, we told you beforehand that we were about to be afflicted, as it also came to pass, and as you know.
Bible in Basic English
And when we were with you, we said to you that trouble was before us; and so it came about, as you see.
Common New Testament
For indeed when we were with you, we kept telling you in advance that we were going to suffer affliction; and so it came to pass, as you know.
Daniel Mace New Testament
and even when we were with you, we foretold you, that we should be persecuted, as you know it happen'd.
Darby Translation
for also, when we were with you, we told you beforehand we are about to be in tribulation, even as also it came to pass, and ye know.)
Godbey New Testament
For indeed, when we were with you, we foretold you that we are about to suffer tribulation; as indeed took place, and you know it.
Goodspeed New Testament
for when we were with you, we told you beforehand that we were going to have trouble, and it came true, as you know.
John Wesley New Testament
For when we were with you we told you before, we should be afflicted; as it came to pass, and ye know.
Julia Smith Translation
For also, when we were with you, we told you before that we were about to be pressed; as also it was, and ye know.
King James 2000
For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came to pass, and you know.
Lexham Expanded Bible
for indeed when we were with you we told you beforehand that we were about to be afflicted, just as indeed it happened, and you know.
Modern King James verseion
For truly, when we were with you, we told you before that we were going to suffer affliction, as it also happened, even you know.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For verily when I was with you, I told you before that we should suffer tribulation even as it came to pass, and as ye know.
Montgomery New Testament
For even when I was with you I used to tell you beforehand that I was to suffer affliction; and so it proved, as you know.
NET Bible
For in fact when we were with you, we were telling you in advance that we would suffer affliction, and so it has happened, as you well know.
New Heart English Bible
For truly, when we were with you, we told you beforehand that we are to suffer affliction, even as it happened, and you know.
Noyes New Testament
for even when we were with you, we told you before that we are to suffer affliction, just as it came to pass, and ye know.
Sawyer New Testament
for indeed when we came to you, we told you before that we were about to suffer affliction, as it also happened, and you know.
The Emphasized Bible
For, even when we were with you, we told you beforehand - we are destined to suffer tribulation! even as it also came to pass, and ye know.
Thomas Haweis New Testament
For when we were with you, we told you before that we were about to suffer tribulation; as also it came to pass, and ye know.
Twentieth Century New Testament
For, even while we were with you, we warned you beforehand that we were certain to encounter trouble. And so it proved, as you know.
Webster
For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came to pass, and ye know.
Weymouth New Testament
For even when we were with you, we forewarned you, saying, "We are soon to suffer affliction;" and this actually happened, as you well know.
Williams New Testament
for when we were with you, we told you beforehand that we were going to be pressed with difficulties, and it took place, as you know.
World English Bible
For most certainly, when we were with you, we told you beforehand that we are to suffer affliction, even as it happened, and you know.
Worrell New Testament
For even when we were with you, we told you beforehand, "We are about to suffer tribulation"; even as also it came to pass, and ye know.
Worsley New Testament
For when we were with you, we told you before that we should be afflicted, as it came to pass, and ye know.
Youngs Literal Translation
for even when we were with you, we said to you beforehand, that we are about to suffer tribulation, as also it did come to pass, and ye have known it;
Interlinear
Humas
ὑμῖν
Humin
Usage: 293
Thlibo
References
Word Count of 37 Translations in 1 Thessalonians 3:4
Verse Info
Context Readings
Paul Sends Timothy To Thessalonica
3 to prevent anyone being disturbed by these troubles. (Troubles are our lot, you know that well; 4 for we told you beforehand, when we were with you, that "we Christians are to have trouble" ??and, as you know, it has been so.) 5 Well then, unable to bear it any longer, I sent to find out about your faith, in case the Tempter had tempted you and our labour had been thrown away.
Cross References
1 Thessalonians 2:14
for you have started, my brothers, to copy the churches of God in Christ Jesus throughout Judaea; you have suffered from your compatriots just as they have suffered from the Jews,
John 16:1-3
I have told you all this, to keep you from being repelled.
Acts 17:1
Travelling on through Amphipolis and Apollonia they reached Thessalonica. Here there was a Jewish synagogue,
Acts 17:5-9
But the Jews were aroused to jealousy; they got hold of some idle rascals to form a mob and set the town in an uproar; they attacked Jason's house in the endeavour to bring them out before the populace,
Acts 17:13
But when the Jews of Thessalonica heard that Paul was proclaiming the word of God at Beroea as well, they came to create a disturbance and a riot among the crowds at Beroea too.
Acts 20:24
But then, I set no value on my own life as compared with the joy of finishing my course and fulfilling the commission I received from the Lord Jesus to attest the gospel of the grace of God.
2 Corinthians 8:1-2
Now, brothers, I have to tell you about the grace God has given to the churches of Macedonia.
1 Thessalonians 2:2
At Philippi, as you know, we had been ill-treated and insulted, but we took courage and confidence in our God to tell you the gospel of God in spite of all the strain.
2 Thessalonians 1:4-6
So much so, that throughout the churches of God we are proud of you, proud of the stedfastness and faith you display through all the persecutions and the troubles in which you are involved.