Parallel Verses
Williams New Testament
But now, since Timothy has just come back to me from you, and brought me good tidings of your faith and love, and told me how kindly you remembered me and that you are longing to see me as much as I am to see you,
New American Standard Bible
But now that
King James Version
But now when Timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:
Holman Bible
But now Timothy has come to us
International Standard Version
But Timothy has just now returned from visiting you and has told us the good news about your faith and love. He also told us that you always have fond memories of us and want to see us, just as we want to see you.
A Conservative Version
But now of Timothy, having come to us from you, and having proclaimed good news to us of your faith and love, and that ye always have a good recollection of us, longing to see us, just as we also you,
American Standard Version
But when Timothy came even now unto us from you, and brought us glad tidings of your faith and love, and that ye have good remembrance of us always, longing to see us, even as we also to see you;
Amplified
But now that Timothy has come back to us from [his visit with] you, and has brought us good news of your [steadfast] faith and [the warmth of your] love, and [reported] that you always think kindly of us and treasure your memories of us, longing to see us just as we long to see you,
An Understandable Version
But now Timothy has returned to us from you and brought us good news about your faith and love, and [reported] that you have good memories of us. [He told us that you are] longing to see us, just as we also long to see you.
Anderson New Testament
But now, since Timothy has come to us from you, and has told us the good news of your faith and love, and that you have a good remembrance of us at all times, greatly desiring to see us, as indeed we desire to see you,
Bible in Basic English
But now that Timothy has come to us from you, and has given us good news of your faith and love, and that you have happy memories of us, desiring greatly to see us, even as we do to see you;
Common New Testament
But now that Timothy has come to us from you, and has brought us the good news of your faith and love and reported that you always remember us kindly and long to see us, just as we long to see you
Daniel Mace New Testament
but Timothy, upon his arrival here from you, brings us the agreeable news of the perseverance of your faith and charity, that you always make honourable mention of us, and that you desire to see us as ardently as we do to see you.
Darby Translation
But Timotheus having just come to us from you, and brought to us the glad tidings of your faith and love, and that ye have always good remembrance of us, desiring much to see us, even as we also you;
Godbey New Testament
But Timothy, having already come to us from you, and proclaimed to us the good news of your faith and your divine love, and that you always have a good mention of us, longing to see us, as we do to see you;
Goodspeed New Testament
But now that Timothy has just come back to me from you, and brought me good news of your faith and love, and told me how kindly you think of me and that you long to see me just as much as I long to see you,
John Wesley New Testament
But now when Timotheus was come to us from you, and had brought us the good tidings of your faith and love, and that ye have good remembrance of us always, longing to see us, as we also to see you:
Julia Smith Translation
And now Timothy having come to us from you, and having announced to us the good news, your faith and love, and that ye have good remembrance. of us always, greatly desiring to see us, as we also you:
King James 2000
But now when Timothy came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and love, and that you have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:
Lexham Expanded Bible
But now, [because] Timothy has come to us from you and has brought good news to us of your faith and love, and that {you always think kindly of us}, desiring to see us just as also we [desire to see] you,
Modern King James verseion
But now when Timothy came from you to us and brought us good news of your faith and love, and that you have good remembrance of us always, desiring to see us (as we also you),
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But now lately when Timothy came from you unto us and declared to us your faith, and your love, and how that ye have good remembrance of us always, desiring to see us, as we desire to see you.
Moffatt New Testament
But when Timotheus reached me a moment ago, on his return from you, bringing me the good news of your faith and love and of how you always remember me kindly, longing to see me as I long to see you,
Montgomery New Testament
But now that Timothy has returned from you to me, and has brought good news of your faith and love, and that you are still holding me in affectionate remembrance, always longing to see me as I also am longing to see you.
NET Bible
But now Timothy has come to us from you and given us the good news of your faith and love and that you always think of us with affection and long to see us just as we also long to see you!
New Heart English Bible
But when Timothy came just now to us from you, and brought us glad news of your faith and love, and that you have good memories of us always, longing to see us, even as we also long to see you;
Noyes New Testament
But when Timothy just now came to us from you, and brought us good tidings of your faith and love, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you;
Sawyer New Testament
But now Timothy having come to us from you and told us the good news of your faith and love, and that you have a good remembrance of us always, desiring to see us, as we also you,
The Emphasized Bible
But, when, just now, Timothy came unto us, from you, and brought us good tidings of your faith and love, - and that ye have good remembrance of us, continually, longing to see, us, - even as, we also, to see you,
Thomas Haweis New Testament
But now when Timothy returned to us from you, and brought us the glad tidings of your faith and love, and that ye retain a kind remembrance of us always, earnestly desirous to see us, as we are also to see you:
Twentieth Century New Testament
But, when Timothy recently returned to us from you with good news of your faith and love, and told us how kindly you think of us--always longing, he said, to see us, just as we are longing to see you--
Webster
But now when Timothy came from you to us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:
Weymouth New Testament
But now that Timothy has recently come back to us from you, and has brought us the happy tidings of your faith and love, and has told us how you still cherish a constant and affectionate recollection of us, and are longing to see us as we also long to see you--
World English Bible
But when Timothy came just now to us from you, and brought us glad news of your faith and love, and that you have good memories of us always, longing to see us, even as we also long to see you;
Worrell New Testament
But, Timothy having just now come to us from you, and having brought us good tidings of your faith and love, and that ye have good remembrance of us at all times, longing to see us, as we also to see you??7 for this reason, brethren, we were comforted over you, in all our tribulation and distress, through your faith;
Worsley New Testament
But now Timothy being come back to us from you, and having brought us good tidings concerning your faith and love, and that ye have always a good remembrance of us, greatly desiring to see us, as we indeed do to see you;
Youngs Literal Translation
And now Timotheus having come unto us from you, and having declared good news to us of your faith and love, and that ye have a good remembrance of us always, desiring much to see us, as we also to see you,
Themes
Faith » Instances of faith in Christ » Thessalonians
Love to man » Exemplified » Thessalonians
Ministers » When faithful » Rejoice in the faith and holiness of their people
Topics
Interlinear
De
hemas
ἡμῖν
hemin
ἡμᾶς
hemas
Usage: 160
Usage: 170
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Euaggelizo
Euaggelizo
Pistis
Agathos
Epipotheo
References
Word Count of 37 Translations in 1 Thessalonians 3:6
Verse Info
Context Readings
Timothy's Positive Report
5 That was why, when I could bear it no longer, I sent to learn about your faith, for I was afraid that the tempter had tempted you and our labor might be lost. 6 But now, since Timothy has just come back to me from you, and brought me good tidings of your faith and love, and told me how kindly you remembered me and that you are longing to see me as much as I am to see you, 7 this is the very reason, namely, through your faith, brothers, that I have been encouraged about you, in spite of all my distresses and crushing difficulties,
Names
Cross References
1 Corinthians 11:2
I prize and praise you for always remembering me and for firmly standing by the teachings as I passed them on to you.
Acts 18:5
By the time Silas and Timothy arrived from Macedonia, Paul was wholly absorbed in preaching the message and was enthusiastically assuring the Jews that Jesus is the Christ.
1 Thessalonians 1:3
for we can never for a moment before our God forget your energizing faith, your toiling love, and your enduring hope in our Lord Jesus Christ.
2 Corinthians 7:5-7
For even after I had gotten to Macedonia, my frail, human nature could find no relief; I was crushed with sorrow at every turn -- fighting without and fears within.
Galatians 5:6
For in union with Christ Jesus neither circumcision nor lack of it counts for anything; but only faith that is spurred on to action by love.
Philippians 1:8
For God is my witness how I never stop yearning for all of you with the affection Christ Jesus inspires.
Acts 18:1
After this he left Athens and went to Corinth.
1 Corinthians 13:13
And so these three, faith, hope, and love endure, but the greatest of them is love.
Colossians 1:4
because we have heard of your faith in Christ Jesus and of your love for all God's people,
Colossians 4:18
This farewell greeting is in my own hand, from Paul. Remember that I am still a prisoner. Spiritual blessing be with you.
1 Thessalonians 2:9
You remember, brothers, our hard labor and toil. We kept up our habit of working night and day, in order not to be a burden to any of you when we preached to you.
1 Thessalonians 2:17
Now we, brothers, on our part, when we were separated from you for a little while -- in person but not in heart -- were extremely eager and intensely longing to see you.
1 Thessalonians 3:9-10
For how can I render God enough thanks for you, for all the joy I have on account of you in the presence of our God,
2 Thessalonians 1:3
We always ought to be thanking God for you, brothers, as it is right to do so, because your faith is growing so much and the love of every one of you for one another is increasing
1 Timothy 1:5
But the aim of your instruction is to be love that flows out of a pure heart, a good conscience, and a sincere faith.
2 Timothy 1:3
I thank God, whom I worship, as my forefathers did, with a clear conscience, as I ceaselessly remember you in my prayers. Because I remember the tears you shed for me, I am always longing night and day
Hebrews 13:3
Continue to remember those who are in prison, as though you were in prison with them, and those who are being ill-treated, since you, too, are liable to similar physical punishment.
Hebrews 13:7
You must not forget your former leaders, for it was they who brought you the message of God. Consider how they closed their lives; imitate their faith.
1 John 3:23
His command is this, that we should believe in the name of His Son Jesus Christ and practice loving one another, just as He commanded us to do.