Parallel Verses

Weymouth New Testament

that you be not overmastered by lustful cravings, like the Gentiles who have no knowledge of God;

New American Standard Bible

not in lustful passion, like the Gentiles who do not know God;

King James Version

Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:

Holman Bible

not with lustful desires, like the Gentiles who don’t know God.

International Standard Version

not with passion and lust like the gentiles who do not know God.

A Conservative Version

not in passion of lust, as also the Gentiles who have not known God,

American Standard Version

not in the passion of lust, even as the Gentiles who know not God;

Amplified

not [to be used] in lustful passion, like the Gentiles who do not know God and are ignorant of His will;

An Understandable Version

not in passionate lust, as the [unconverted] Gentiles, who do not know God, do.

Anderson New Testament

not in passionate desire, as the Gentiles do, who know not God;

Bible in Basic English

Not in the passion of evil desires, like the Gentiles, who have no knowledge of God;

Common New Testament

not in the passion of lust like the heathen, who do not know God;

Daniel Mace New Testament

person unsullied by the vices of the Gentiles, who know not God:

Darby Translation

(not in passionate desire, even as the nations who know not God,)

Godbey New Testament

not in the passion of lust, as indeed the Gentiles who do not know God;

Goodspeed New Testament

not to gratify his passion, like the heathen who know nothing of God.

John Wesley New Testament

Not in passionate desire, as the Gentiles who know not God.

Julia Smith Translation

Not in the passion of eager desire, as also the nations not knowing God:

King James 2000

Not in the lust of passion, even as the Gentiles who know not God:

Lexham Expanded Bible

not in lustful passion, just as also the Gentiles who do not know God;

Modern King James verseion

(not in the passion of lust, even as the nations who do not know God),

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and not in the lust of concupiscence, as do the heathen, which know not God,

Moffatt New Testament

not to gratify sensual passion like the Gentiles in their ignorance of God ??6 no one is to defraud or overreach his brother in this matter, for the Lord avenges all these sins, as we told you already in our solemn protest against them.

Montgomery New Testament

Not in the passion of lust, like the Gentiles who know not God.

NET Bible

not in lustful passion like the Gentiles who do not know God.

New Heart English Bible

not in the passion of lust, even as the Gentiles who do not know God;

Noyes New Testament

not in the passion of lust, even as the gentiles who know not God;

Sawyer New Testament

not with inordinate desires like the gentiles who know not God,

The Emphasized Bible

Not with a passion of coveting, - just as even the nations who know not God, -

Thomas Haweis New Testament

not in the vile passion of lewdness, as the Gentiles which know not God;

Twentieth Century New Testament

And not for the mere gratification of his passions, like the Gentiles who know nothing of God;

Webster

Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles who know not God:

Williams New Testament

not out of evil passions as the heathen do who do not know God;

World English Bible

not in the passion of lust, even as the Gentiles who don't know God;

Worrell New Testament

not in passion of desire, even as the gentiles, who know not God;

Worsley New Testament

not in the passion of lust, like the heathens who know not God.

Youngs Literal Translation

not in the affection of desire, as also the nations that were not knowing God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the lust
πάθος 
Pathos 
Usage: 3

ἐπιθυμία 
Epithumia 
Usage: 35


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as
καθάπερ 
Kathaper 
as, even as, as well as
Usage: 13

the Gentiles
ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132


which, who, the things, the son,
Usage: 0

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

Images 1 Thessalonians 4:5

Prayers for 1 Thessalonians 4:5

Context Readings

Appeal For Continuing Sanctification

4 that each man among you shall know how to procure a wife who shall be his own in purity and honour; 5 that you be not overmastered by lustful cravings, like the Gentiles who have no knowledge of God; 6 and that in this matter there be no encroaching on the rights of a brother Christian and no overreaching him. For the Lord is an avenger in all such cases, as we have already taught you and solemnly warned you.


Cross References

Romans 1:26

This then is the reason why God gave them up to vile passions. For not only did the women among them exchange the natural use of their bodies for one which is contrary to nature, but the men also,

Galatians 4:8

But at one time, you Gentiles, having no knowledge of God, were slaves to gods which in reality do not exist.

Matthew 6:32

For all these are questions that Gentiles are always asking; but your Heavenly Father knows that you need these things--all of them.

Luke 12:30

For though the nations of the world pursue these things, as for you, your Father knows that you need them.

Acts 17:23

For as I passed along and observed the things you worship, I found also an altar bearing the inscription, 'TO AN UNKNOWN GOD.' "The Being, therefore, whom you, without knowing Him, revere, Him I now proclaim to you.

Acts 17:30-31

Those times of ignorance God viewed with indulgence. But now He commands all men everywhere to repent,

Romans 1:24

For this reason, in accordance with their own depraved cravings, God gave them up to uncleanness, allowing them to dishonour their bodies among themselves with impurity.

Romans 1:28

And just as they had refused to continue to have a full knowledge of God, so it was to utterly worthless minds that God gave them up, for them to do things which should not be done.

1 Corinthians 1:21

For after the world by its wisdom--as God in His wisdom had ordained--had failed to gain the knowledge of God, God was pleased, by the apparent foolishness of the Message which we preach, to save those who accepted it.

1 Corinthians 15:34

Wake from this drunken fit; live righteous lives, and cease to sin; for some have no knowledge of God: I speak thus in order to move you to shame.

Ephesians 2:12

At that time you were living apart from Christ, estranged from the Commonwealth of Israel, with no share by birth in the Covenants which are based on the Promises, and you had no hope and no God, in all the world.

Ephesians 4:17-19

Therefore I warn you, and I implore you in the name of the Master, no longer to live as the Gentiles in their perverseness live,

Colossians 3:5

Therefore put to death your earthward inclinations--fornication, impurity, sensual passion, unholy desire, and all greed, for that is a form of idolatry.

2 Thessalonians 1:8

He will come in flames of fire to take vengeance on those who have no knowledge of God, and do not obey the Good News as to Jesus, our Lord.

1 Peter 4:3

For you have given time enough in the past to the doing of the things which the Gentiles delight in-- pursuing, as you did, a course of habitual licence, debauchery, hard drinking, noisy revelry, drunkenness and unholy image-worship.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain