Parallel Verses
Sawyer New Testament
for you yourselves know perfectly that the day of the Lord comes like a thief in the night.
New American Standard Bible
For you yourselves know full well that
King James Version
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
Holman Bible
For you yourselves know very well that the Day of the Lord
International Standard Version
for you yourselves know very well that the Day of the Lord will come like a thief in the night.
A Conservative Version
For ye yourselves know accurately that the day of Lord so comes as a thief in the night.
American Standard Version
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
Amplified
For you yourselves know perfectly well that the day of the [return of the] Lord is coming just as a thief [comes unexpectedly and suddenly] in the night.
An Understandable Version
for you know perfectly well that the day of the Lord [i.e., when He returns, See II Thess. 2:1-2] will arrive like a thief coming in the night.
Anderson New Testament
for you yourselves know perfectly that the day of the Lord so comes as a thief in the night:
Bible in Basic English
For you yourselves have the knowledge that the day of the Lord will come like a thief in the night.
Common New Testament
For you yourselves know well that the day of the Lord will come like a thief in the night.
Daniel Mace New Testament
for you very well know, that the day of the Lord steals on like a thief in the night.
Darby Translation
for ye know perfectly well yourselves, that the day of the Lord so comes as a thief by night.
Godbey New Testament
for you yourselves know well, that the day of the Lord is so coming like a thief in the night.
Goodspeed New Testament
for you yourselves know perfectly well that the Day of the Lord is to come like a thief in the night.
John Wesley New Testament
For ye yourselves know perfectly, that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
Julia Smith Translation
For ye yourselves know accurately that the day of the Lord, as a thief in the night, so comes.
King James 2000
For you yourselves know perfectly that the day of the Lord so comes as a thief in the night.
Lexham Expanded Bible
for [you] yourselves well know that the day of the Lord is coming in the [same] way as a thief in the night.
Modern King James verseion
For you yourselves know accurately that the day of the Lord comes like a thief in the night.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for ye your selves know perfectly, that the day of the Lord shall come even as a thief in the night.
Moffatt New Testament
You know perfectly well that the day of the Lord comes like a thief in the night;
Montgomery New Testament
You yourselves know perfectly that the Day of the Lord will come as a thief in the night.
NET Bible
For you know quite well that the day of the Lord will come in the same way as a thief in the night.
New Heart English Bible
For you yourselves know well that the day of the Lord comes like a thief in the night.
Noyes New Testament
for ye yourselves know full well, that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
The Emphasized Bible
For, ye yourselves, perfectly well know - that, the day of the Lord, as a thief in the night, so, cometh;
Thomas Haweis New Testament
for yourselves know precisely that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
Twentieth Century New Testament
You yourselves know well that the Day of the Lord will come just as a thief comes in the night.
Webster
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
Weymouth New Testament
For you yourselves know perfectly well that the day of the Lord comes like a thief in the night.
Williams New Testament
for you yourselves know perfectly well that the day of the Lord is coming like a thief in the night.
World English Bible
For you yourselves know well that the day of the Lord comes like a thief in the night.
Worrell New Testament
for ye yourselves know accurately that the day of the Lord so comes as a thief at night.
Worsley New Testament
for ye yourselves know full well, that the day of the Lord cometh like a thief in the night.
Youngs Literal Translation
for yourselves have known thoroughly that the day of the Lord as a thief in the night doth so come,
Themes
Coming of the lord jesus Christ » Who
Days » of the Lord » General references to
Days » Judgment » Called the day of the lord
Day of the lord » How the day of the lord will come
Destruction » When sudden destruction shall come
Escape » None, from the judgments of God
Second coming of Christ » Time of unknown
The second coming of Christ » The manner of » As a thief in the night
Topics
Interlinear
Eido
References
Word Count of 37 Translations in 1 Thessalonians 5:2
Prayers for 1 Thessalonians 5:2
Verse Info
Context Readings
The Sudden Arrival Of The Day Of The Lord
1 But concerning the times and season, brothers, you have no need that I should write to you; 2 for you yourselves know perfectly that the day of the Lord comes like a thief in the night. 3 When they say, Peace and safety, then sudden destruction comes, like pain upon a woman with child, and they shall not escape.
Cross References
2 Peter 3:10
But the day of the Lord will come as a thief, in which the heavens shall pass away with a crash, and the elements be melted with heat, and the earth and the works in it be consumed.
Revelation 3:3
Remember therefore how you have received and heard, and watch, and change your minds. If therefore you do not watch, I will come as a thief, and you shall not know at what hour I will come upon you.
Revelation 16:15
Behold, I come as a thief; blessed is he that watches and keeps on his clothes, lest he walk naked and they see his shame.
Matthew 24:42-44
Watch, therefore, for you know not on what day your Lord comes,
Matthew 25:13
Watch, therefore, for you know not the day nor the hour.
Mark 13:34-35
As a man leaving his house to go abroad, and giving authority to his servants, and to each one his work, commanded the porter to watch,
Luke 12:39-40
But know this, that if the householder had known at what hour the thief comes, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.
1 Corinthians 1:8
who also will confirm you to the end, without blame, in the day of our Lord Jesus Christ.