Parallel Verses
The Emphasized Bible
Desiring to be law-teachers, - not understanding, either what they say or whereof they confidently affirm.
New American Standard Bible
King James Version
Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm.
Holman Bible
They want to be teachers of the law, although they don’t understand what they are saying or what they are insisting on.
International Standard Version
They want to be teachers of the Law, yet they do not understand either what they are talking about or the things about which they speak so confidently.
A Conservative Version
desiring to be law teachers, understanding neither what they say, nor about what they confidently assert.
American Standard Version
desiring to be teachers of the law, though they understand neither what they say, nor whereof they confidently affirm.
Amplified
wanting to be teachers of the Law [of Moses], even though they do not understand the terms they use or the subjects about which they make [such] confident declarations.
An Understandable Version
They want to be teachers of the law of Moses, even though they do not understand what they are saying or what they are affirming with [such] confidence.
Anderson New Testament
desiring to be teachers of law, though under standing neither what they say nor of what they boldly affirm.
Bible in Basic English
Desiring to be teachers of the law, though they have no knowledge of what they say or of the statements which they make so certainly.
Common New Testament
wanting to be teachers of the Law, even though they do not understand either what they are saying or the matters about which they make confident assertions.
Daniel Mace New Testament
pretending to be doctors of the law, tho' they neither understand what they advance, nor upon what it is founded.
Darby Translation
desiring to be law-teachers, not understanding either what they say or concerning what they so strenuously affirm.
Godbey New Testament
wishing to be teachers of the law, not knowing either what they are saying, or concerning what things they do affirm.
Goodspeed New Testament
They would like to be teachers of law although they do not understand the words they use or the matters they insist upon.
John Wesley New Testament
Desiring to be teachers of the law, understanding neither the things they say, nor those concerning which they confidently affirm.
Julia Smith Translation
Wishing to be teachers of the law; neither understanding what they say, nor of certain things they are assured.
King James 2000
Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor the things they affirm.
Lexham Expanded Bible
wanting to be teachers of the law, [although they] do not understand either [the things] which they are saying or [the things] concerning which they are speaking confidently.
Modern King James verseion
desiring to be teachers of the law, neither understanding what they say nor that which they affirm.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
because they would be doctors of the scripture, and yet understand not what they speak, neither whereof they affirm.
Moffatt New Testament
doctors of the Law is what they want to be, but they have no idea either of the meaning of the words they use or of the themes on which they harp.
Montgomery New Testament
Although they desire to be teachers of the law, they understand neither the words they use nor the subjects they talk about.
NET Bible
They want to be teachers of the law, but they do not understand what they are saying or the things they insist on so confidently.
New Heart English Bible
desiring to be teachers of the law, though they understand neither what they say, nor about what they strongly affirm.
Noyes New Testament
desiring to be teachers of the Law, understanding neither what they say, nor whereof they affirm.
Sawyer New Testament
desiring to be teachers of the law, not understanding what they say nor about what they make confident assertions.
Thomas Haweis New Testament
affecting to be doctors of the law, though they underhand neither what they say, nor whereof they affirm.
Twentieth Century New Testament
They want to be Teachers of the Law, and yet do not understand either the words they use, or the subjects on which they speak so confidently.
Webster
Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor concerning what they affirm.
Weymouth New Testament
They are ambitious to be teachers of the Law, although they do not understand either their own words or what the things are about which they make such confident assertions.
Williams New Testament
They want to be teachers of the law, although they do not understand the words they use or the things about which they make such confident assertions.
World English Bible
desiring to be teachers of the law, though they understand neither what they say, nor about what they strongly affirm.
Worrell New Testament
wishing to be teachers of the law, understanding neither what they say, nor whereof they confidently affirm.
Worsley New Testament
desiring to be teachers of the law, though they neither understand what they say, nor what things they assert.
Youngs Literal Translation
willing to be teachers of law, not understanding either the things they say, nor concerning what they asseverate,
Themes
Leaders » False shepherds, characteristics of » False teachers, warnings against
Religious » False shepherds, characteristics of » False teachers, warnings against
Divine Teacher » FALSE » False, warnings against
teaching » Those that teach doctrines contrary to Christ’s
Topics
Interlinear
thelo
Nomodidaskalos
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 1:7
Verse Info
Context Readings
Instructions For Timothy In Ephesus
6 Which some, missing, have turned them aside unto idle talk, 7 Desiring to be law-teachers, - not understanding, either what they say or whereof they confidently affirm. 8 Now we know that, excellent, is the law, if one put it to a lawful use: -
Cross References
1 Timothy 6:4
He is beclouded, knowing, nothing, rightly, but is diseased about questionings, and word-battles - out of which spring envy, strife, defamations, wicked surmising,
Isaiah 29:13-14
Wherefore My Lord hath said, - Because this people, hath drawn near with their mouth, And with their lips, have honoured me, But their heart, have they moved far from me, And so their reverence of me hath become A commandment of men in which they have been schooled,
Jeremiah 8:8-9
How can ye say, Wise, are, we, And the law of Yahweh, is with us? But indeed lo! falsely, hath dealt the false pen of the scribes!
Matthew 15:14
Let them alone! they are, blind leaders; and, if the, blind, lead the, blind, both, into a ditch, will fall.
Matthew 21:27
And, making answer to Jesus, they said - We know not. He also, said unto them - Neither do, I, tell, you, by what authority, these things, I am doing.
Matthew 23:16-24
Alas for you, blind guides! that say - Whosoever shall swear by the Temple, it is, nothing, but, whosoever shall swear by the gold of the Temple, is bound:
John 3:9-10
Nicodemus answered, and said unto him - How, can these things, come about?
John 9:40-41
They of the Pharisees who were with him, heard, these things, and said unto him - Are, we also, blind?
Acts 15:1
And, certain persons, coming down from Judea, began to teach the brethren - Except ye be circumcised according to the custom of Moses, ye cannot be saved.
Romans 1:22
Professing to be wise, they were made foolish,
Romans 2:19-21
Art persuaded, moreover, that, thou thyself, art - a guide of the blind, a light of them that are in darkness,
Galatians 3:2
This only, am I wishing to learn from you: - by works of law, received ye, the Spirit? or by a believed report?
Galatians 3:5
He then who was supplying unto you the Spirit, and energising mighty works among you, by works of law, or by a believed report did he it ?
Galatians 4:21
Tell me! ye who, under law, are wishing to be: The law, do ye not hear?
Galatians 5:3-4
Yea, I bear solemn witness again, unto every man getting circumcised, - that he is, a debtor, to do, the whole law.
2 Timothy 3:7
Ever learning and never, unto a personal knowledge of truth, able to come;
Titus 1:10-11
For there are many unruly men, vain talkers and deceivers, especially they of the circumcision, -
2 Peter 2:12
These, however, as unreasoning creatures that have been bred as being, by nature, for capture and destruction, in the things they are ignorant of, uttering defamation, in their spoiling, shall also be made a spoil, -