Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, making answer to Jesus, they said - We know not. He also, said unto them - Neither do, I, tell, you, by what authority, these things, I am doing.

New American Standard Bible

And answering Jesus, they said, “We do not know.” He also said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.

King James Version

And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

Holman Bible

So they answered Jesus, “We don’t know.”

And He said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.

International Standard Version

So they told Jesus, "We don't know." He in turn told them, "Then I won't tell you by what authority I am doing these things."

A Conservative Version

And having answered Jesus, they said, We know not. He said to them, And neither do I tell you by what authority I do these things.

American Standard Version

And they answered Jesus, and said, We know not. He also said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

Amplified

So they answered Jesus, “We do not know.” And He said to them, “Neither will I tell you by what [kind of] authority I do these things.”

An Understandable Version

So, they answered Jesus, "We do not know [where John got the authority for his immersion]." Jesus then replied to them, "[Then] neither will I tell you by what authority I am doing these things [i.e., miracles and teaching].

Anderson New Testament

And they answered and said to Jesus: We know not. And he said to them: Neither do I tell you by what authority I do these things.

Bible in Basic English

And they made answer and said, We have no idea. Then he said to them, And I will not say to you by what authority I do these things.

Common New Testament

So they answered Jesus, "We do not know." And he said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things.

Daniel Mace New Testament

so they made answer, we cannot tell. and Jesus said, neither shall I tell you, by what authority I do these things.

Darby Translation

And answering Jesus they said, We do not know. He also said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.

Godbey New Testament

And responding they said to Jesus, We do not know. He also said to them, Neither do I tell you by what authority I am doing these things.

Goodspeed New Testament

And they answered Jesus, "We do not know." He said to them, "Nor will I tell you what authority I have for doing as I do.

John Wesley New Testament

And they answering said to Jesus, We cannot tell. And he said to them, Neither tell I you, by what authority I do these things.

Julia Smith Translation

And having answered Jesus, they said, We know not. And he said to them, Neither do I say to you by what authority I do these.

King James 2000

And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

Lexham Expanded Bible

And they answered [and] said to Jesus, "We do not know." And he said to them, "Neither will I tell you by what authority I am doing these [things].

Modern King James verseion

And they answered Jesus and said, We cannot tell. And He said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they answered Jesus, and said, "We cannot tell." And he likewise said unto them, "Neither tell I you by what authority I do these things.

Moffatt New Testament

So they answered Jesus, "We do not know." He said to them, "No more will I tell you what authority I have for acting as I do.

Montgomery New Testament

So they answered Jesus, "We do not know." He said to them, "Nor am I going to tell you in what authority I do these deeds.

NET Bible

So they answered Jesus, "We don't know." Then he said to them, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things.

New Heart English Bible

They answered Jesus, and said, "We do not know." He also said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things.

Noyes New Testament

And they answered Jesus and said, We do not know. And he said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.

Sawyer New Testament

And they answered Jesus, and said, We do not know. And he said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.

Thomas Haweis New Testament

So they answered Jesus, and said, We cannot tell. Then said he also to them, Neither tell I you by what authority I do these things.

Twentieth Century New Testament

So the answer they gave Jesus was--"We do not know." "Then I," he said, "refuse to tell you what authority I have to do these things.

Webster

And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.

Weymouth New Testament

So they answered Jesus, "We do not know." "Nor do I tell you," He replied, "by what authority I do these things."

Williams New Testament

So they answered Jesus, "We do not know." He also answered them, "Nor am I going to tell you what sort of authority I have for doing as I do.

World English Bible

They answered Jesus, and said, "We don't know." He also said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things.

Worrell New Testament

And, answering Jesus, they said, "We do not know." He also said to them, "Neither do I tell you by what authority I do these things."

Worsley New Testament

And therefore in answer to Jesus, they said, We do not know: and He said unto them, Neither do I tell you, by what authority I do these things.

Youngs Literal Translation

And answering Jesus they said, 'We have not known.' He said to them -- he also -- 'Neither do I tell you by what authority I do these things.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

We
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

εἴδω 
Eido 
λέγω 
Lego 
Usage: 519
Usage: 1045

he

Usage: 0

φημί 
Phemi 
Usage: 54


Usage: 0

οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

by
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ποῖος 
Poios 
Usage: 19

ἐξουσία 
Exousia 
Usage: 79

I do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

References

Fausets

Context Readings

Jesus' Authority Challenged

26 But, if we say, Of men, we fear the multitude, for, all, as a prophet, are holding John. 27 And, making answer to Jesus, they said - We know not. He also, said unto them - Neither do, I, tell, you, by what authority, these things, I am doing. 28 But how, to you, doth it seem? A man, had two sons: coming unto the first, he said, Son! go thy way, to-day, be working in the vineyard.


Cross References

Isaiah 6:10

Stupefy thou the heart of this people, And their ears, make thou heavy, And their eyes, overspread, - Lest they see with their eyes And with their ears, should hear, And their heart should discern and come back. And they be healed.

Isaiah 28:9

Whom, would he teach knowledge? And, whom, would he cause to understand the message? Them who are weaned from the milk? taken from the breasts?

Isaiah 29:10-12

For Yahweh, hath poured out upon you, a spirit of deep sleep, Yea hath tightly shut your eyes - the prophets, - And, your heads - the seers, hath he covered,

Isaiah 42:19-20

Who is, blind, like an intimate friend? Or blind like the Servant of Yahweh?

Isaiah 56:10-11

His watchmen, are blind None of them, know, All of them, are dumb dogs, they cannot bark, - Dreaming, sleeping, loving to slumber.

Jeremiah 8:7-9

Even the stork in the heavens knoweth her appointed times, And the turtle and the swallow and the crane, observe the season for coming; But my people know not the just sentence of Yahweh.

Malachi 2:6-9

The deliverance of truth, was in his mouth, and, perverseness, was not found in his lips, - In well-doing and in uprightness, walked he with me, and, multitudes, did he turn from iniquity.

Matthew 15:14

Let them alone! they are, blind leaders; and, if the, blind, lead the, blind, both, into a ditch, will fall.

Matthew 23:16-28

Alas for you, blind guides! that say - Whosoever shall swear by the Temple, it is, nothing, but, whosoever shall swear by the gold of the Temple, is bound:

Luke 20:7-8

And they answered, that they knew not whence.

John 9:30

The man answered, and said unto them - Why! Herein, is, the marvel: That, ye, know not whence he is, and yet he opened mine eyes.

John 9:40-41

They of the Pharisees who were with him, heard, these things, and said unto him - Are, we also, blind?

Romans 1:18-22

For there is being revealed an anger of God from heaven - against all ungodliness and unrighteousness of men who, the truth, in unrighteousness, do hold down; -

Romans 1:28

And, even as they did not approve to be holding, God, in acknowledgment, God gave them up unto a disapproved mind to be doing the things that are not becoming,

2 Corinthians 4:3

And, even if our glad-message is veiled, in them who are perishing, it is veiled,

2 Thessalonians 2:9-10

Whose, presence, shall be according to an inworking of Satan, with all manner of mighty work and sign and wonders of falsehood,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain