Parallel Verses

Williams New Testament

who is ever willing for all mankind to be saved and to come to an increasing knowledge of the truth.

New American Standard Bible

who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.

King James Version

Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.

Holman Bible

who wants everyone to be saved and to come to the knowledge of the truth.

International Standard Version

who wants all people to be saved and to come to know the truth fully.

A Conservative Version

who wants all men to be saved and to come to knowledge of truth.

American Standard Version

who would have all men to be saved, and come to the knowledge of the truth.

Amplified

who wishes all people to be saved and to come to the knowledge and recognition of the [divine] truth.

An Understandable Version

who wants all people to be saved and come to a [full] knowledge of the truth.

Anderson New Testament

who is willing that all men should be saved, and come to the knowledge of the truth.

Bible in Basic English

Whose desire is that all men may have salvation and come to the knowledge of what is true.

Common New Testament

who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.

Daniel Mace New Testament

who wills that all men be saved, by embracing the truth.

Darby Translation

who desires that all men should be saved and come to the knowledge of the truth.

Godbey New Testament

who wishes all men to be saved, and to come to the perfect knowledge of the truth.

Goodspeed New Testament

who wants all men to be saved and to come to know the truth.

John Wesley New Testament

Who willeth all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.

Julia Smith Translation

Who wills all men to be saved, and to come to the knowledge of the truth.

King James 2000

Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.

Lexham Expanded Bible

who wants all people to be saved and to come to a knowledge of the truth.

Modern King James verseion

who will have all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which will have all men saved, and to come unto the knowledge of the truth.

Moffatt New Testament

to the God who desires all men to be saved and to attain the knowledge of the Truth.

Montgomery New Testament

whose will it is that all men should be saved, and come into full knowledge of the truth.

NET Bible

since he wants all people to be saved and to come to a knowledge of the truth.

New Heart English Bible

who desires all people to be saved and come to full knowledge of the truth.

Noyes New Testament

whose will is that all men should be saved, and come to the knowledge of the truth.

Sawyer New Testament

who wishes all men to be saved and to come to a knowledge of truth.

The Emphasized Bible

Who willeth, all men, to be saved, and, unto a personal knowledge of truth, to come;

Thomas Haweis New Testament

who wills all men to be saved, and come to the acknowledgment of truth.

Twentieth Century New Testament

whose will is that every one should be saved, and attain to a full knowledge of the Truth.

Webster

Who will have all men to be saved, and to come to the knowledge of the truth.

Weymouth New Testament

who is willing for all mankind to be saved and come to a full knowledge of the truth.

World English Bible

who desires all people to be saved and come to full knowledge of the truth.

Worrell New Testament

Who wisheth all men to be saved, and to come into a full knowledge of truth.

Worsley New Testament

who is willing that all men should be saved, and therefore come to the knowledge of the truth.

Youngs Literal Translation

who doth will all men to be saved, and to come to the full knowledge of the truth;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Who
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

will have
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

to be saved
σώζω 
Sozo 
Usage: 79

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the knowledge
ἐπίγνωσις 
Epignosis 
Usage: 20

Images 1 Timothy 2:4

Prayers for 1 Timothy 2:4

Context Readings

Instructions To Pray For All People

3 This is the right thing to do and it pleases God our Saviour, 4 who is ever willing for all mankind to be saved and to come to an increasing knowledge of the truth. 5 For there is but one God and one intermediary between God and men, the man Christ Jesus

Cross References

2 Timothy 2:25

With gentleness he must correct his opponents, for God might grant them repentance that would lead them to a full knowledge of the truth,

Titus 2:11

For God's favor has appeared with its offer of salvation to all mankind,

2 Peter 3:9

The Lord is not slow about His promise, in the sense in which some think of slowness, but He is really dealing patiently with you, because He is not willing for any to perish but for all to have an opportunity to repent?

2 Timothy 3:7

who are always trying to learn but never able to come to a full knowledge of the truth.

Hebrews 10:26

For if we go willfully sinning after we have received full knowledge of the truth, there is no sacrifice left to be offered for our sins,

Matthew 28:19

Go then and make disciples of all the nations, baptize them into the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit,

Mark 16:15

Then He said to them, "You must go all over the world and preach the good news to all the creation.

Luke 1:77

to give His people the knowledge of salvation through the forgiveness of their sins.

Luke 14:23

"Then the master said to his slave, 'Go out on the roads and by the hedges and make the people come in, so that my house may be filled.

Luke 24:47

and that in His name repentance as the condition for the forgiveness of sins should be preached to all the nations. Beginning at Jerusalem

John 3:15-17

so that everyone who trusts in Him may have eternal life.

John 6:37

All that my Father gives to me will come to me, and I will never, no, never reject anyone who comes to me,

John 14:6

Jesus answered him, "I am the way and the truth and the life. No one can come to the Father except through me.

John 17:17

Consecrate them by your truth; your message is truth.

Romans 3:29-30

Or is He the God of Jews alone? Is He not the God of heathen peoples too? Of course, He is the God of heathen peoples too,

Romans 10:12-15

But there is no distinction between Jew and Greek, for the same Lord is over them all, because He is infinitely kind to all who call upon Him.

2 Corinthians 5:17-19

For if anybody is in union with Christ, he is the work of a new creation; the old condition has passed away, a new condition has come.

1 Thessalonians 2:15-16

who killed the Lord Jesus and persecuted the prophets and us; and who continue to displease God and show themselves in opposition to all mankind,

1 Timothy 4:10

To this end we are toiling and struggling, because we have fixed our hope on the living God, who is the Saviour of all mankind, especially of believers.

Titus 1:1

Paul, a slave of God, and an apostle of Jesus Christ, to stimulate faith in God's chosen people and to lead them on to a full knowledge of religious truth,

Revelation 14:6

Then I saw another angel flying in mid-air, with eternal good news to tell to the inhabitants of the earth, to every nation, tribe, language, and people.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain