Parallel Verses

Goodspeed New Testament

This is a trustworthy saying. Whoever aspires to the office of superintendent sets his heart on a fine work.

New American Standard Bible

It is a trustworthy statement: if any man aspires to the office of overseer, it is a fine work he desires to do.

King James Version

This is a true saying, If a man desire the office of a bishop, he desireth a good work.

Holman Bible

This saying is trustworthy: “If anyone aspires to be an overseer, he desires a noble work.”

International Standard Version

This is a trustworthy saying: The one who would an elder be, a noble task desires he.

A Conservative Version

Faithful is the saying, If any man aspires to supervision, he desires a good work.

American Standard Version

Faithful is the saying, If a man seeketh the office of a bishop, he desireth a good work.

Amplified

This is a faithful and trustworthy saying: if any man [eagerly] seeks the office of overseer (bishop, superintendent), he desires an excellent task.

An Understandable Version

This is a trustworthy saying: If any man eagerly desires to be an overseer [i.e., an elder], he desires a noble task.

Anderson New Testament

This is a true saying: If any desires the office of a bishop, he desires a good work.

Bible in Basic English

This is a true saying, A man desiring the position of a Bishop has a desire for a good work.

Common New Testament

It is a trustworthy saying: if any one aspires to the office of overseer, he desires a noble task.

Daniel Mace New Testament

He that aspires to be a bishop, desires an office that is honourable.

Darby Translation

The word is faithful: if any one aspires to exercise oversight, he desires a good work.

Godbey New Testament

It is a faithful saying, If any one desires the episcopacy, he covets a beautiful work.

John Wesley New Testament

This is a faithful saying, If a man desireth the office of a bishop, he desireth a good work.

Julia Smith Translation

Faithful the word, If any strive for superintendence, he eagerly desires a good work.

King James 2000

This is a true saying, If a man desires the office of a bishop, he desires a good work.

Lexham Expanded Bible

The saying [is] trustworthy: if anyone aspires to supervision, he desires a good work.

Modern King James verseion

Faithful is the Word: If anyone reaches out to overseership, he desires a good work.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This is a true saying: If a man covet the office of a bishop, he desireth a good work.

Moffatt New Testament

It is a popular saying that "whoever aspires to office is set upon an excellent occupation."

Montgomery New Testament

This is a faithful saying, "If any man is seeking the office of a minister he is aspiring to a noble task."

NET Bible

This saying is trustworthy: "If someone aspires to the office of overseer, he desires a good work."

New Heart English Bible

This is a faithful saying: if a man seeks the office of an overseer, he desires a good work.

Noyes New Testament

True is the saying: If a man desire the office of a bishop, he desireth a good work.

Sawyer New Testament

IT is a true saying, If any one desires an episcopate he desires a good work.

The Emphasized Bible

If anyone, for oversight, is eager, a noble work, doth he covet: -

Thomas Haweis New Testament

IT is a true saying, If a man seeks the office of a bishop, he desireth a laudable employment.

Twentieth Century New Testament

How true is that saying! When a man aspires to be a Presiding-Officer in the Church, he is ambitious for a noble task.

Webster

This is a true saying, If a man desireth the office of a bishop, he desireth a good work.

Weymouth New Testament

Faithful is the saying, "If any one is eager to have the oversight of a Church, he desires a noble work."

Williams New Testament

This is a saying to be trusted: "Whoever aspires to the office of pastor desires an excellent work."

World English Bible

This is a faithful saying: if a man seeks the office of an overseer, he desires a good work.

Worrell New Testament

Faithful is the saying, "If anyone desires the office of bishop, he covets a noble work."

Worsley New Testament

It is certain, if any one is desirous of the episcopal office, he desireth a good work.

Youngs Literal Translation

Stedfast is the word: If any one the oversight doth long for, a right work he desireth;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

which, who, the things, the son,
Usage: 0

is a true
πιστός 
Pistos 
Usage: 51

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

a man
τίς 
Tis 
Usage: 373

ὀρέγομαι 
Oregomai 
Usage: 3

the office of a bishop
ἐπισκοπή 
Episkope 
Usage: 3

ἐπιθυμέω 
Epithumeo 
Usage: 10

a good
καλός 
Kalos 
Usage: 62

References

Morish

Context Readings

Qualifications For Overseers

1 This is a trustworthy saying. Whoever aspires to the office of superintendent sets his heart on a fine work. 2 A superintendent must be a man above reproach, only once married, temperate, sensible, a man of good behavior, hospitable, able to teach;


Cross References

Acts 20:28

Take care of yourselves and of the whole flock, of which the holy Spirit has made you guardians, and be shepherds of the church of God, which he got at the cost of his own life.

1 Timothy 1:15

It is a trustworthy saying, entitled to the fullest acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners. And I am the foremost of them,

Philippians 1:1

Paul and Timothy, slaves of Christ Jesus, to all the devoted adherents of Christ Jesus who are in Philippi, with the superintendents and assistants;

Philippians 1:1

Paul and Timothy, slaves of Christ Jesus, to all the devoted adherents of Christ Jesus who are in Philippi, with the superintendents and assistants;

Acts 1:20

"For in the Book of Psalms it is written, 'Let his estate be desolate, with no one to live on it,' and 'Let someone else take his position.'

Titus 1:7

For as God's overseer a superintendent must be irreproachable, not arrogant or quick-tempered or given to drink or pugnacious or addicted to dishonest gain,

1 Peter 2:25

For you were astray like sheep, but now you have returned to the shepherd and guardian of your souls.

1 Peter 2:25

For you were astray like sheep, but now you have returned to the shepherd and guardian of your souls.

Luke 15:10

In just that way, I tell you, there is joy among the angels of God over one sinful person who repents!"

Romans 11:13

But it is to you who are of the heathen that I am speaking. So far then as I am an apostle to the heathen, I make the most of my ministry,

Ephesians 4:12

in order to fit his people for the work of service, for building the body of Christ,

1 Thessalonians 5:14

We beg you, brothers, warn the idlers, cheer up the despondent, keep hold of the weak, be patient with everybody.

1 Timothy 3:2-7

A superintendent must be a man above reproach, only once married, temperate, sensible, a man of good behavior, hospitable, able to teach;

1 Timothy 4:9

This is a trustworthy saying, entitled to the fullest acceptance.

2 Timothy 2:11

How true those words are! "If we have died with him, we will live with him!

Titus 3:8

This is a trustworthy teaching, and I want you to insist on these things, so that those who believe in God may make it their business to do good. All this is right and beneficial to mankind.

Hebrews 12:15

Be careful that no one fails to gain God's favor, or some poisonous root may come up to trouble and contaminate you all??16 some immoral or godless person like Esau, who sold his very birthright for one single meal.

James 5:19-20

My brothers, if any one of you is led astray from the truth, and someone brings him back,

1 Peter 4:15

For no one of you must suffer as a murderer or thief or criminal or revolutionist,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain