Parallel Verses

An Understandable Version

And these [prospective deacons] should also first be tested, [and] then they should [be appointed to] serve [as deacons] if they are found to be above reproach.

New American Standard Bible

These men must also first be tested; then let them serve as deacons if they are beyond reproach.

King James Version

And let these also first be proved; then let them use the office of a deacon, being found blameless.

Holman Bible

And they must also be tested first; if they prove blameless, then they can serve as deacons.

International Standard Version

But they must first be tested. Then, if they prove to be blameless, they may become ministers.

A Conservative Version

And let these also first be proven, then being blameless, let them serve as deacons.

American Standard Version

And let these also first be proved; then let them serve as deacons, if they be blameless.

Amplified

These men must first be tested; then if they are found to be blameless and beyond reproach [in their Christian lives], let them serve as deacons.

Anderson New Testament

And let these also be first proved, then let them become deacons, being blameless.

Bible in Basic English

And let these first be put to the test; then let them become Deacons if there is nothing against them.

Common New Testament

They must also first be tested; and then if they are beyond reproach, let them serve as deacons.

Daniel Mace New Testament

let them be first examin'd, and if they are without reproach, let them enter upon their office.

Darby Translation

And let these be first proved, then let them minister, being without charge against them.

Godbey New Testament

And let them also first be proven; then let them minister the office of deacon, being irreproachable.

Goodspeed New Testament

They should first be tested, and afterward, if there is no fault to be found with them, they can serve as assistants.

John Wesley New Testament

then let them minister, being found blameless.

Julia Smith Translation

And let these also first be tried; then let them perform the office of footman, being blameless.

King James 2000

And let these also first be tested; then let them use the office of a deacon, being found blameless.

Lexham Expanded Bible

and these also must be tested first; then let them serve [if they] are above reproach.

Modern King James verseion

And let these also first be tested, then let them minister without reproach.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And let them first be proved, and then let them minister, if they be found faultless.

Moffatt New Testament

They too must be put on probation; after that, if they are above reproach, they can serve as deacons.

Montgomery New Testament

They should first be tested, and after that, if they are found irreproachable, let them serve as deacons.

NET Bible

And these also must be tested first and then let them serve as deacons if they are found blameless.

New Heart English Bible

Let them also first be tested; then let them serve if they are blameless.

Noyes New Testament

And let these also first be proved; then let them serve as deacons, if they are without reproach.

Sawyer New Testament

And let these be proved first, then let them serve, being found blameless.

The Emphasized Bible

But let, these also, be proved first, then, let them be ministering, being, unaccusable:

Thomas Haweis New Testament

And let these also be first proved, and if found blameless, then let them enter on the deacon's office.

Twentieth Century New Testament

They should be tested first, and only appointed to their Office if no objection is raised against them.

Webster

And let these also first be proved; then let them use the office of a deacon, being found blameless.

Weymouth New Testament

And they must also be well-tried men, and when found to be of unblemished character then let them serve as deacons.

Williams New Testament

They, too, should first be tested till approved, and then, if they are found above reproach, they should serve as deacons.

World English Bible

Let them also first be tested; then let them serve if they are blameless.

Worrell New Testament

But let these also first be proved; then let them serve as deacons, being without reproach.

Worsley New Testament

(And let these also first be proved, then let them take the office of deacons, if they be found blameless.)

Youngs Literal Translation

and let these also first be proved, then let them minister, being unblameable.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

let
δοκιμάζω 
Dokimazo 
Usage: 20

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πρῶτον 
Proton 
first, at the first Trans, first of all,
Usage: 40

be proved
δοκιμάζω 
Dokimazo 
Usage: 20

εἶτα 
Eita 
Usage: 12

let them use the office of a deacon
διακονέω 
Diakoneo 
Usage: 25

ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

References

American

Easton

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Qualifications For Deacons

9 They should keep holding on to the deep truths of the faith with a clear conscience. 10 And these [prospective deacons] should also first be tested, [and] then they should [be appointed to] serve [as deacons] if they are found to be above reproach. 11 Women [i.e., probably the deacons' wives], in the same way, should be serious-minded [i.e., dignified], not gossips, [but] sober-minded [see verse 2] and trustworthy in everything.


Cross References

1 Timothy 5:22

Do not be in a hurry to lay hands on anyone [i.e., to appoint them to office. See 4:14], and do not participate in the sins of other people. [Note: If Timothy failed to carefully determine the qualifications of a prospective elder before appointing him, it would make him partially responsible for any wrongdoing by that elder]. Keep yourself pure [i.e., of involvement in anyone's sins].

Acts 6:1-2

Now during the days when the disciples were multiplying in number [in Jerusalem. See verse 7], some Greek-[speaking] Jews began to complain to the Hebrews that their widows were being neglected in the daily distribution [of food].

1 Corinthians 1:8

He will also make you stand firm [in the faith] to the end [of your lives], so that you will be [considered] without just blame on the day when our Lord Jesus Christ [returns].

Colossians 1:22

yet now God has reconciled [you] to Himself through the death of Christ's physical body in order to present you holy, without fault and free from just blame before Him [on judgment day].

1 Timothy 3:2

Now the overseer must be above reproach, the husband of [only] one wife, sober-minded [Note: When this word, used here figuratively, is used in its literal sense, it means to abstain from intoxicating drinks], sensible, respectable, hospitable, capable of teaching.

1 Timothy 3:6

[He must] not be a new convert or else he could become conceited [i.e., over being in a leadership position] and fall into the [same] condemnation incurred by the devil.

1 Timothy 3:13

For those who have served well [as deacons] acquire for themselves a good standing [i.e., they are respected in the church], and the ability to speak boldly [or, to act confidently] in the faith that is in Christ Jesus [i.e., in the Christian faith].

Titus 1:6-7

[An elder must] not be guilty of just blame, [he must be] the husband of one wife, whose children are believers [Note: The word for "believers" may also be translated "faithful ones" or "trustworthy ones"], who have a reputation for not being wild or disobedient.

1 John 4:1

Loved ones, do not believe [the message of] every spirit [i.e., every person claiming to be a teacher], but test the spirits [i.e., require proof that they and their message are genuine] to see whether they represent God [or not], because many false prophets have begun circulating throughout the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain