Parallel Verses
Modern King James verseion
For to this we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the preserver of all men, especially of those who believe.
New American Standard Bible
For it is for this we labor and strive, because we have fixed
King James Version
For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
Holman Bible
In fact, we labor and strive
International Standard Version
To this end we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, that is, of those who believe.
A Conservative Version
For we both labor and are reproached for this, because we have hoped in the living God, who is the Savior of all men, especially of the faithful.
American Standard Version
For to this end we labor and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Saviour of all men, specially of them that believe.
Amplified
It is for this that we labor and strive [often called to account], because we have fixed our [confident] hope on the living God, who is the
An Understandable Version
For that reason we work hard and struggle, because we have our hope set on the living God, who is the Savior of all people, [and] especially of those who believe [in Christ].
Anderson New Testament
for to this end we both labor, and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
Bible in Basic English
And this is the purpose of all our work and our fighting, because our hope is in the living God, who is the Saviour of all men, and specially of those who have faith.
Common New Testament
For to this end we labor and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
Daniel Mace New Testament
for to that end we expose ourselves to trouble and reproach, because we hope in the living God, who is the saviour of all men, especially of believers.
Darby Translation
for, for this we labour and suffer reproach, because we hope in a living God, who is preserver of all men, specially of those that believe.
Godbey New Testament
For unto this we toil and agonize, because we have hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful.
Goodspeed New Testament
It is for this that we toil and struggle, for we have fixed our hopes on the living God, the Savior of all men, especially those who believe.
John Wesley New Testament
For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, especially of them that believe.
Julia Smith Translation
For, for this also we are wearied and reproached, that we have hoped in the living God, who is the Saviour of all men, chiefly of the faithful.
King James 2000
For therefore we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those that believe.
Lexham Expanded Bible
For to this [end] we labor and suffer reproach, because we have put our hope in [the] living God, who is the Savior of all people, especially of believers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For therefore we labour and suffer rebuke, because we believe in the living God, which is the saviour of all men: but specially of those that believe.
Moffatt New Testament
that "we toil and strive because our hope is fixed upon the living God, the Saviour of all men" ??of believers in particular.
Montgomery New Testament
"We toil and agonize because our hopes are set on the ever-living God, who is the Saviour of all men,??f believers in particular.
NET Bible
In fact this is why we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, especially of believers.
New Heart English Bible
For to this end we both labor and strive, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
Noyes New Testament
For to this end we both labor and suffer reproach, because we have placed our hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of believers.
Sawyer New Testament
For to this end we also labor and suffer reproach, because we hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful.
The Emphasized Bible
For, to this end, are we toiling and contending, because we have set our hope on a Living God, Who is Saviour of all men - specially, of such as believe.
Thomas Haweis New Testament
For therefore do we labour and are exposed to abuse, because we have hoped in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful.
Twentieth Century New Testament
With that aim we toil and struggle, for we have set our hopes on the Living God, who is the Savior of all men, and especially of those who hold the Faith.
Webster
For therefore we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God who is the Savior of all men, especially of those that believe.
Weymouth New Testament
and here is the motive of our toiling and wrestling, because we have our hopes fixed on the ever-living God, who is the Saviour of all mankind, and especially of believers.
Williams New Testament
To this end we are toiling and struggling, because we have fixed our hope on the living God, who is the Saviour of all mankind, especially of believers.
World English Bible
For to this end we both labor and suffer reproach, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
Worrell New Testament
For to this end we labor and strive, because we have set our hope on the living God, Who is Savior of all men, especially of believers.
Worsley New Testament
For to this end we both labour and suffer reproach, because we have hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful.
Youngs Literal Translation
for for this we both labour and are reproached, because we hope on the living God, who is Saviour of all men -- especially of those believing.
Interlinear
Touto
oneidizo
References
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 4:10
Prayers for 1 Timothy 4:10
Verse Info
Context Readings
The Good Servant Of Christ
9 Faithful is the Word, and worthy of all acceptance. 10 For to this we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the preserver of all men, especially of those who believe. 11 Command and teach these things.
Names
Cross References
1 Timothy 2:4
who will have all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.
Psalm 107:6-43
Then they cried to Jehovah in their distress, and He delivered them out of their troubles.
Psalm 118:8
It is better to trust in Jehovah than to trust in man.
Isaiah 12:2
Behold, God is my salvation; I will trust and not be afraid for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; He also has become my salvation.
Isaiah 45:21-22
Declare and bring near; yea, let them take counsel together. Who has declared this of old? Who has told it from then? Is it not I, Jehovah? And there is no other God besides Me; a just God and a Savior; there is none besides Me.
Isaiah 50:10
Who among you fears Jehovah, who obeys the voice of His servant, who walks in darkness and has no light? Let him trust in the name of Jehovah and rest on his God.
Jeremiah 17:7
Blessed is the man who trusts in Jehovah, and Jehovah is his trust.
Daniel 3:28
Nebuchadnezzar spoke and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent His Angel and has delivered His servants who trusted in Him, and have changed the king's words and have given their bodies that they might not serve nor worship any god except their own God.
Nahum 1:7
Jehovah is good, a stronghold in the day of trouble; and He knows those who trust in Him.
Matthew 27:43
He trusted in God, let Him deliver Him now, if He will have Him. (For He said, I am the Son of God.)
John 1:29
The next day John sees Jesus coming to him and says, Behold the Lamb of God who takes away the sin of the world!
John 3:15-17
so that whosoever believes in Him should not perish, but have everlasting life.
John 4:42
And they said to the woman, Now we believe, not because of your saying, for we have heard Him ourselves and know that this is truly the Christ, the Savior of the world.
John 5:24
Truly, truly, I say to you, He who hears My Word and believes on Him who sent Me has everlasting life and shall not come into condemnation, but has passed from death to life.
Romans 15:12-13
And again Isaiah says, "There shall be a root of Jesse, and He who shall rise to reign over the nations, in Him shall the nations trust."
1 Corinthians 4:9-13
For I think that God has set forth us last, the apostles, as it were appointed to death; for we have become a spectacle to the world and to angels and to men.
2 Corinthians 4:8-10
in every way having been troubled, but not having been hemmed in; having been perplexed, but not utterly at a loss;
2 Corinthians 6:3-10
We are in nothing giving cause of stumbling, in no way, so that the ministry may not be blamed,
2 Corinthians 11:23-27
Are they ministers of Christ? (I speak as beside myself,) I am more! I have been in labors more abundantly, in stripes above measure, in prisons more, in deaths many times.
1 Timothy 2:6
who gave Himself a ransom for all, to be testified in due time.
1 Timothy 3:15
But if I should delay, that you may know how you ought to behave in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and foundation of the truth.
1 Timothy 6:17
Charge the rich in this world that they be not high-minded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, He offering to us richly all things to enjoy,
2 Timothy 2:9-10
in which I suffer ill as an evildoer, even to bonds. But the Word of God is not chained.
2 Timothy 3:10-12
But you have fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, long-suffering, love, patience,
Hebrews 11:26
esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt, for he was looking to the reward.
Hebrews 13:13
Therefore let us go forth to Him outside the camp, bearing His reproach.
1 Peter 1:21
those believing in God through Him, He who raised Him up from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope might be in God.
1 Peter 4:14-15
If you are reviled for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of God and of glory rests on you. Truly according to them, He is blasphemed, but according to you He is glorified.
1 John 2:2
And He is the propitiation concerning our sins, and not concerning ours only, but also concerning the sins of all the world.
1 John 4:14
And we have seen and testify that the Father sent the Son to be the Savior of the world.
1 John 5:10-13
He who believes on the Son of God has the witness in himself. He who does not believe God has made Him a liar, because he does not believe the record that God gave of His Son.
Psalm 36:6
Your righteousness is like the great mountains; Your judgments are a great deep; O Jehovah, You keep man and beast.
Psalm 37:40
And Jehovah shall help them, and deliver them; He shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in Him.
Psalm 52:8
But I am like a green olive tree in the house of God; I trust in the mercy of God forever and ever.
Psalm 84:12
O Jehovah of Hosts, blessed is the man who trusts in You.
Psalm 107:2
Let the redeemed of Jehovah say so, whom He has redeemed from the hand of the enemy,