Parallel Verses

Amplified

Practice and cultivate and meditate upon these duties; throw yourself wholly into them [as your ministry], so that your progress may be evident to everybody.

New American Standard Bible

Take pains with these things; be absorbed in them, so that your progress will be evident to all.

King James Version

Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.

Holman Bible

Practice these things; be committed to them, so that your progress may be evident to all.

International Standard Version

Think on these things. Devote your life to them so that everyone can see your progress.

A Conservative Version

Think on these things--exist within these things--so that thy progress may be visible among all.

American Standard Version

Be diligent in these things; give thyself wholly to them; that thy progress may be manifest unto all.

An Understandable Version

Be attentive to these things [i.e., all of the foregoing]; be involved in [practicing] them, so that your progress [in the ministry] will be evident to everyone.

Anderson New Testament

Meditate upon these things; give yourself wholly to them, that your advancement may be manifest in all things.

Bible in Basic English

Have a care for these things; give yourself to them with all your heart, so that all may see how you go forward.

Common New Testament

Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that all may see your progress.

Daniel Mace New Testament

meditate upon these things, be wholly employ'd about them, that your proficiency may appear to all.

Darby Translation

Occupy thyself with these things; be wholly in them, that thy progress may be manifest to all.

Godbey New Testament

Be diligent in these things; give yourself wholly unto them; in order that your progress may be manifest to all.

Goodspeed New Testament

Cultivate these things, devote yourself to them, so that everyone will see your progress.

John Wesley New Testament

Meditate on these things; be wholly in them, that thy profiting may appear in all things.

Jubilee 2000 Bible

Occupy thyself in these things with care, for in this is everything, that thy profiting may be manifest unto all.

Julia Smith Translation

Bestow diligent care upon these things; be in them; that thy progress may be manifest in all things.

King James 2000

Meditate upon these things; give yourself wholly to them; that your progress may appear to all.

Lexham Expanded Bible

Practice these [things]. Be [diligent] in these [things], in order that your progress may be evident to everyone.

Modern King James verseion

Meditate on these things; be in these things in order that your improvement may appear to all.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These things exercise, and give thyself unto them, that it may be seen how thou profitest in all things.

Moffatt New Testament

Attend to these duties, let them absorb you, so that all men may note your progress.

Montgomery New Testament

Let these things be your care, give yourself wholly to them, so that your progress may be manifest to all.

NET Bible

Take pains with these things; be absorbed in them, so that everyone will see your progress.

New Heart English Bible

Be diligent in these things. Give yourself wholly to them, that your progress may be revealed to all.

Noyes New Testament

Meditate on these things, give thyself wholly to them; that thy progress may be manifest to all.

Sawyer New Testament

Study these things, be much in them, that your improvement may be manifest to all.

The Emphasized Bible

These things, be thy care, in these things, be thou, that, thine advancement, may be, manifest, unto all:

Thomas Haweis New Testament

Let these things be thy care; be wholly devoted to them; that thy progress may be evident to all men.

Twentieth Century New Testament

Practice these things, devote yourself to them, so that your progress may be plain to every one.

Webster

Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.

Weymouth New Testament

Habitually practise these duties, and be absorbed in them; so that your growing proficiency in them may be evident to all.

Williams New Testament

Continue cultivating these things; be devoted to them, so that everybody will see your progress.

World English Bible

Be diligent in these things. Give yourself wholly to them, that your progress may be revealed to all.

Worrell New Testament

Attend to these things; give yourself wholly to them; that your progress may be manifest to all.

Worsley New Testament

Meditate on these things, be wholly in them, that thy proficiency may be manifest in all.

Youngs Literal Translation

of these things be careful; in these things be, that thy advancement may be manifest in all things;

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μελετάω 
meletao 
Usage: 2

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

ἴσθι 
Isthi 
be thou, be, agree , give thyself wholly to , not tr
Usage: 2

to
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

τούτοις 
Toutois 
Usage: 17

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

προκοπή 
Prokope 
Usage: 3

ὦ 
be, may be, should be, is, might be, were, not tr,
Usage: 41

φανερός 
Phaneros 
Usage: 15

Devotionals

Devotionals about 1 Timothy 4:15

References

Hastings

Images 1 Timothy 4:15

Prayers for 1 Timothy 4:15

Context Readings

Instructions For Ministry

14 Do not neglect the gift which is in you, [that special inward endowment] which was directly imparted to you [by the Holy Spirit] by prophetic utterance when the elders laid their hands upon you [at your ordination]. 15 Practice and cultivate and meditate upon these duties; throw yourself wholly into them [as your ministry], so that your progress may be evident to everybody. 16 Look well to yourself [to your own personality] and to [your] teaching; persevere in these things [hold to them], for by so doing you will save both yourself and those who hear you.



Cross References

Matthew 5:16

Let your light so shine before men that they may see your moral excellence and your praiseworthy, noble, and good deeds and recognize and honor and praise and glorify your Father Who is in heaven.

Joshua 1:8

This Book of the Law shall not depart out of your mouth, but you shall meditate on it day and night, that you may observe and do according to all that is written in it. For then you shall make your way prosperous, and then you shall deal wisely and have good success.

Psalm 1:2

But his delight and desire are in the law of the Lord, and on His law (the precepts, the instructions, the teachings of God) he habitually meditates (ponders and studies) by day and by night.

Psalm 19:14

Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in Your sight, O Lord, my [firm, impenetrable] Rock and my Redeemer.

Psalm 49:3

My mouth shall speak wisdom; and the meditation of my heart shall be understanding.

Psalm 63:6

When I remember You upon my bed and meditate on You in the night watches.

Psalm 77:12

I will meditate also upon all Your works and consider all Your [mighty] deeds.

Psalm 104:34

May my meditation be sweet to Him; as for me, I will rejoice in the Lord.

Psalm 105:5

[Earnestly] remember the marvelous deeds that He has done, His miracles and wonders, the judgments and sentences which He pronounced [upon His enemies, as in Egypt].

Psalm 119:15

I will meditate on Your precepts and have respect to Your ways [the paths of life marked out by Your law].

Psalm 119:23

Princes also sat and talked against me, but Your servant meditated on Your statutes.

Psalm 119:48

My hands also will I lift up [in fervent supplication] to Your commandments, which I love, and I will meditate on Your statutes.

Psalm 119:97

Oh, how love I Your law! It is my meditation all the day.

Psalm 119:99

I have better understanding and deeper insight than all my teachers, because Your testimonies are my meditation.

Psalm 119:148

My eyes anticipate the night watches and I am awake before the cry of the watchman, that I may meditate on Your word.

Psalm 143:5

I remember the days of old; I meditate on all Your doings; I ponder the work of Your hands.

Acts 6:4

But we will continue to devote ourselves steadfastly to prayer and the ministry of the Word.

1 Corinthians 16:15

Now, brethren, you know that the household of Stephanas were the first converts and our firstfruits in Achaia (most of Greece), and how they have consecrated and devoted themselves to the service of the saints (God's people).

2 Corinthians 4:14

Assured that He Who raised up the Lord Jesus will raise us up also with Jesus and bring us [along] with you into His presence.

2 Corinthians 8:5

Nor [was this gift of theirs merely the contribution] that we expected, but first they gave themselves to the Lord and to us [as His agents] by the will of God [ entirely disregarding their personal interests, they gave as much as they possibly could, having put themselves at our disposal to be directed by the will of God] -- "

Philippians 2:15-16

That you may show yourselves to be blameless and guileless, innocent and uncontaminated, children of God without blemish (faultless, unrebukable) in the midst of a crooked and wicked generation [spiritually perverted and perverse], among whom you are seen as bright lights (stars or beacons shining out clearly) in the [dark] world,

1 Timothy 4:6

If you lay all these instructions before the brethren, you will be a worthy steward and a good minister of Christ Jesus, ever nourishing your own self on the truths of the faith and of the good [Christian] instruction which you have closely followed.

Titus 2:14

Who gave Himself on our behalf that He might redeem us (purchase our freedom) from all iniquity and purify for Himself a people [to be peculiarly His own, people who are] eager and enthusiastic about [living a life that is good and filled with] beneficial deeds.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain