Parallel Verses
Modern King James verseion
But refuse profane and old-womanish tales, and exercise yourself to godliness.
New American Standard Bible
But
King James Version
But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather unto godliness.
Holman Bible
But have nothing to do with irreverent and silly myths.
International Standard Version
Do not have anything to do with godless myths and fables of old women. Instead, train yourself to be godly.
A Conservative Version
But reject the profane and old wives' fables, and exercise thyself to piety.
American Standard Version
but refuse profane and old wives fables. And exercise thyself unto godliness:
Amplified
But have nothing to do with irreverent folklore and silly myths. On the other hand, discipline yourself for the purpose of godliness [keeping yourself spiritually fit].
An Understandable Version
But you should have nothing to do with those worldly myths [See 1:4] and superstitious tales [often] told by old women. Instead, train yourself for living a godly life.
Anderson New Testament
But reject those profane and oldwomanish fables, and exercise yourself for godliness.
Bible in Basic English
But have nothing to do with unclean and foolish stories. Give yourself training in religion:
Common New Testament
Have nothing to do with godless myths and old wives' tales; rather, train yourself in godliness.
Daniel Mace New Testament
as for prophane and groundless fables, reject them.
Darby Translation
But profane and old wives' fables avoid, but exercise thyself unto piety;
Godbey New Testament
but reject the unsanctified and silly stories: but exercise yourself unto godliness.
Goodspeed New Testament
But let worldly fictions and old wives' tales alone. Train yourself for the religious life.
John Wesley New Testament
But avoid profane and old wives fables, and exercise thyself unto godliness.
Julia Smith Translation
And profane and old women's fictions reject, and exercise thyself in devotion.
King James 2000
But refuse profane and old wives' tales, and exercise yourself rather unto godliness.
Lexham Expanded Bible
But reject those {worthless myths told by elderly women}, and train yourself for godliness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But cast away unghostly and old wives' fables. Exercise thyself unto godliness.
Moffatt New Testament
Shut your mind against these profane, drivelling myths; train for the religious life.
Montgomery New Testament
Ever reject these profane and old womanish myths; and continually train yourself for the contest of godliness.
NET Bible
But reject those myths fit only for the godless and gullible, and train yourself for godliness.
New Heart English Bible
But refuse profane and old wives' tales. Exercise yourself toward godliness.
Noyes New Testament
But avoid the profane and old wives fables; and exercise thyself unto godliness.
Sawyer New Testament
but avoid profane and silly myths; exercise yourself in piety;
The Emphasized Bible
But, from the profane and old-wives' stories, excuse thyself, and be training thyself unto godliness;
Thomas Haweis New Testament
But profane and antiquated fables reject, but exercise thyself unto godliness.
Twentieth Century New Testament
As for profane legends and old wives' tales, leave them alone. Train yourself to lead a religious life;
Webster
But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather to godliness.
Weymouth New Testament
But worldly stories, fit only for credulous old women, have nothing to do with.
Williams New Testament
But make it your habit to let worldly and old women's stories alone. Continue training yourself for the religious life.
World English Bible
But refuse profane and old wives' fables. Exercise yourself toward godliness.
Worrell New Testament
but refuse the profane and old wives fables, and exercise yourself unto godliness;
Worsley New Testament
But profane and groundless fables reject, and exercise thyself unto godliness.
Youngs Literal Translation
and the profane and old women's fables reject thou, and exercise thyself unto piety,
Themes
Gifts » From God » To be cultivated
Godliness » Exhortations concerning
Spiritual » Enlargement » Exercise
Topics
Interlinear
De
δέ
De
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
Seautou
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 4:7
Verse Info
Context Readings
The Good Servant Of Christ
6 Having suggested these things to the brothers, you shall be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the Words of Faith and by the good doctrine which you have followed. 7 But refuse profane and old-womanish tales, and exercise yourself to godliness. 8 For bodily exercise profits a little, but godliness is profitable to all things, having promise of the present life, and of that which is to come.
Cross References
1 Timothy 1:4
nor to give heed to fables and endless genealogies (which provide doubts rather than the nurture of God in faith).
2 Timothy 2:16
But shun profane, vain babblings, for they will increase to more ungodliness.
Hebrews 5:14
But solid food belongs to those who are of full age, even those who because of use have their senses exercised to discern both good and evil.
Acts 24:16
And in this I exercise myself, always to have a blameless conscience toward God and men.
1 Timothy 2:10
but with good works, which becomes women professing godliness.
1 Timothy 3:16
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifested in the flesh, justified in the Spirit, seen by angels, preached among nations, believed on in the world, and received up into glory.
1 Timothy 6:11
But you, O man of God, flee these things and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, and meekness.
1 Timothy 6:20
O Timothy, guard the Deposit, avoiding profane and vain babblings, and oppositions of falsely-named science,
2 Timothy 2:23
But avoid foolish and unlearned questions, knowing that they give birth to strifes.
2 Timothy 3:12
Yea, and all who desire to live godly in Christ Jesus will be persecuted.
2 Timothy 4:4
And they will turn away their ears from the truth and will be turned to myths.
Titus 1:14
not giving heed to Jewish myths and commandments of men, turning away from the truth.
Titus 2:12
teaching us that having denied ungodliness and worldly lusts, we should live discreetly, righteously and godly, in this present world,
Titus 3:9
But avoid foolish questions and genealogies and contentions, and strivings about the Law, for they are unprofitable and vain.
2 Peter 1:5-8
But also in this very thing, bringing in all diligence, filling out your faith with virtue, and with virtue, knowledge;