Parallel Verses

Holman Bible

But refuse to enroll younger widows, for when they are drawn away from Christ by desire, they want to marry

New American Standard Bible

But refuse to put younger widows on the list, for when they feel sensual desires in disregard of Christ, they want to get married,

King James Version

But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry;

International Standard Version

But do not include younger widows on your list. For whenever their natural desires cause them to lose their devotion to the Messiah, they want to remarry.

A Conservative Version

But refuse younger widows, for when they are sexually aroused, they desire of the Christ to marry,

American Standard Version

But younger widows refuse: for when they have waxed wanton against Christ, they desire to marry;

Amplified

But refuse [to enroll on this list the] younger widows, for when they become restive and their natural desires grow strong, they withdraw themselves against Christ [and] wish to marry [again].

An Understandable Version

But refuse [to put] younger widows [on the list. See verse 9], because when they become restless for sensual pleasure, contrary to [their commitment to] Christ, they want to get married [again].

Anderson New Testament

But the younger widows reject: for when they become wanton against the Christ, they desire to marry,

Bible in Basic English

But to the younger widows say No: for when their love is turned away from Christ, they have a desire to be married;

Common New Testament

But refuse to put younger widows on the list, for when they feel sensual desires in disregard of Christ, they want to marry,

Daniel Mace New Testament

as for young widows, don't admit them: for being impatient of religious restraint, they will be marry'd:

Darby Translation

But younger widows decline; for when they grow wanton against Christ, they desire to marry,

Godbey New Testament

But reject the younger widows: for when they may wax wanton against Christ, they wish to marry;

Goodspeed New Testament

Do not put young women on the list of widows, for when their youthful vigor comes between them and Christ, they want to marry,

John Wesley New Testament

But the younger widows refuse; for when they are waxed wanton against Christ, they want to marry;

Julia Smith Translation

And the younger widows reject: for when they conduct themselves arrogantly against Christ, they wish to marry:

King James 2000

But the younger widows refuse: for when they have begun to grow wanton against Christ, they will marry;

Lexham Expanded Bible

But refuse younger widows, for whenever their physical desires lead them away from Christ, they want to marry,

Modern King James verseion

But refuse younger widows, for whenever they grow lustful against Christ, they desire to marry;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The younger widows refuse. For when they have begun to wax wanton, to the dishonour of Christ, then will they marry,

Moffatt New Testament

Refuse to put young widows on the list, for when their wanton desires alienate them from Christ, they want to marry

Montgomery New Testament

But exclude from the list the younger widows; for where they have become wanton against Christ, they desire to marry,

NET Bible

But do not accept younger widows on the list, because their passions may lead them away from Christ and they will desire to marry,

New Heart English Bible

But refuse younger widows, for whenever their passions lead them away from Christ, they desire to marry;

Noyes New Testament

But younger widows refuse; for when they become wanton against Christ, they desire to marry;

Sawyer New Testament

But reject the younger widows; for when they fall into pleasure to the neglect of Christ, they wish to marry,

The Emphasized Bible

But, younger widows, decline thou; for, as soon as they wax wanton against the Christ, to marry, are they determined, -

Thomas Haweis New Testament

But the younger widows reject: for when they give themselves to wantonness contrary to Christ, they will marry;

Twentieth Century New Testament

But you should exclude the younger widows from the list; for, when they grow restive under the yoke of the Christ, they want to marry,

Webster

But the younger widows refuse: for when they have begun to grow wanton against Christ, they will marry;

Weymouth New Testament

But the younger widows you must not enrol; for as soon as they begin to chafe against the yoke of Christ, they want to marry,

Williams New Testament

Keep the young widows off this roll, for when they get to indulging their lower nature in opposition to Christ, they want to marry,

World English Bible

But refuse younger widows, for when they have grown wanton against Christ, they desire to marry;

Worrell New Testament

But younger widows refuse; for, when they grow wanton against Christ, they wish to marry,

Worsley New Testament

But the younger widows refuse: for when they grow wanton against Christ, they will needs marry:

Youngs Literal Translation

and younger widows be refusing, for when they may revel against the Christ, they wish to marry,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the younger
νέος νεώτερος 
Neos 
Usage: 11

χήρα 
Chera 
Usage: 18

παραιτέομαι 
Paraiteomai 
Usage: 8

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

καταστρηνιάω 
Katastreniao 
Usage: 1

Χριστός 
christos 
Usage: 557

they will
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Instructions About Widows

10 and is well known for good works—that is, if she has brought up children, shown hospitality, washed the saints’ feet, helped the afflicted, and devoted herself to every good work. 11 But refuse to enroll younger widows, for when they are drawn away from Christ by desire, they want to marry 12 and will therefore receive condemnation because they have renounced their original pledge.



Cross References

1 Timothy 5:14

Therefore, I want younger women to marry, have children, manage their households, and give the adversary no opportunity to accuse us.

Deuteronomy 32:15

Then Jeshurun became fat and rebelled—
you became fat, bloated, and gorged.
He abandoned the God who made him
and scorned the Rock of his salvation.

Isaiah 3:16

The Lord also says:Because the daughters of Zion are haughty,
walking with heads held high
and seductive eyes,
going along with prancing steps,
jingling their ankle bracelets,

Hosea 13:6

When they had pasture,
they became satisfied;
they were satisfied,
and their hearts became proud.
Therefore they forgot Me.

1 Corinthians 7:39-40

A wife is bound as long as her husband is living. But if her husband dies, she is free to be married to anyone she wants—only in the Lord.

1 Timothy 4:3

They forbid marriage and demand abstinence from foods that God created to be received with gratitude by those who believe and know the truth.

1 Timothy 5:9

No widow should be placed on the official support list unless she is at least 60 years old, has been the wife of one husband,

James 5:5

You have lived luxuriously on the land and have indulged yourselves. You have fattened your hearts for the day of slaughter.

2 Peter 2:18

For by uttering boastful, empty words, they seduce, with fleshly desires and debauchery, people who have barely escaped from those who live in error.

Revelation 18:7

As much as she glorified herself and lived luxuriously,
give her that much torment and grief,
for she says in her heart,
“I sit as a queen;
I am not a widow,
and I will never see grief.”

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain