Parallel Verses

Holman Bible

and will therefore receive condemnation because they have renounced their original pledge.

New American Standard Bible

thus incurring condemnation, because they have set aside their previous pledge.

King James Version

Having damnation, because they have cast off their first faith.

International Standard Version

They receive condemnation because they have set aside their prior commitment to the Messiah.

A Conservative Version

which has condemnation because they have disregarded the original pledge.

American Standard Version

having condemnation, because they have rejected their first pledge.

Amplified

and so they incur condemnation for having set aside their previous pledge.

An Understandable Version

Thus, they bring the judgment [for being untrustworthy] on themselves because they have broken their previous pledge. [Note: This probably refers to younger widows who pledged themselves to fulfill some important church activity and then quit suddenly to get married. But some suggest it refers to them leaving the faith and marrying a non-Christian].

Anderson New Testament

incurring condemnation, because they have set aside their former obligation.

Bible in Basic English

And they are judged because they have been false to their first faith;

Common New Testament

thus bringing condemnation, because they have set aside their first pledge.

Daniel Mace New Testament

for which they are much to be condemn'd, because they violate the engagements they had before enter'd into:

Darby Translation

being guilty, because they have cast off their first faith.

Godbey New Testament

having condemnation, because they have rejected their first faith:

Goodspeed New Testament

and become guilty of breaking their previous pledge.

John Wesley New Testament

Having condemnation, because they have rejected their first faith.

Julia Smith Translation

Having judgment, for they put away the first faith.

King James 2000

Having judgment, because they have cast off their first faith.

Lexham Expanded Bible

[thus] incurring condemnation because they have broken their former pledge.

Modern King James verseion

having guilt because they have cast off the first faith.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

having damnation, because they have broken their first faith.

Moffatt New Testament

and thus are guilty of breaking their first troth to Him.

Montgomery New Testament

and incur condemnation because they have broken their first troth.

NET Bible

and so incur judgment for breaking their former pledge.

New Heart English Bible

having condemnation, because they have rejected their first pledge.

Noyes New Testament

falling into condemnation, because they have cast off their first faith;

Sawyer New Testament

being condemned because they have rejected the first faith;

The Emphasized Bible

Having, as sentence, - that, their first faith, they have set at nought;

Thomas Haweis New Testament

incurring censure, for having violated their former engagement.

Twentieth Century New Testament

and so they bring condemnation upon themselves for having broken their previous promise.

Webster

Having damnation, because they have cast off their first faith.

Weymouth New Testament

and they incur disapproval for having broken their original vow.

Williams New Testament

and so deserve censure for breaking their previous pledge.

World English Bible

having condemnation, because they have rejected their first pledge.

Worrell New Testament

having condemnation, because they set aside their first faith.

Worsley New Testament

and are therefore to be condemned, because they violate their first faith.

Youngs Literal Translation

having judgment, because the first faith they did cast away,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

κρίμα 
Krima 
Usage: 23

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ἀθετέω 
Atheteo 
Usage: 10


which, who, the things, the son,
Usage: 0

πρῶτος 
Protos 
Usage: 67

References

American

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Instructions About Widows

11 But refuse to enroll younger widows, for when they are drawn away from Christ by desire, they want to marry 12 and will therefore receive condemnation because they have renounced their original pledge. 13 At the same time, they also learn to be idle, going from house to house; they are not only idle, but are also gossips and busybodies, saying things they shouldn’t say.

Cross References

Galatians 1:6

I am amazed that you are so quickly turning away from Him who called you by the grace of Christ and are turning to a different gospel—

James 3:1

Not many should become teachers, my brothers, knowing that we will receive a stricter judgment,

1 Peter 4:17

For the time has come for judgment to begin with God’s household, and if it begins with us, what will the outcome be for those who disobey the gospel of God?

Revelation 2:4-5

But I have this against you: You have abandoned the love you had at first.

1 Corinthians 11:34

If anyone is hungry, he should eat at home, so that when you gather together you will not come under judgment. And I will give instructions about the other matters whenever I come.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain