Parallel Verses
An Understandable Version
Do not continue drinking water only, but use a little wine [i.e., for its medicinal value] for your stomach and for your frequent [other] ailments.
New American Standard Bible
No longer drink water exclusively, but
King James Version
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.
Holman Bible
Don’t continue drinking only water, but use a little wine because of your stomach and your frequent illnesses.
International Standard Version
Stop drinking only water, but use a little wine for your stomach because of your frequent illnesses.
A Conservative Version
No longer drink water, but use a little wine because of thy stomach and thy frequent weaknesses.
American Standard Version
Be no longer a drinker of water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.
Amplified
No longer
Anderson New Testament
Drink water no longer, but use a little wine for your stomach's sake, and your frequent infirmities.
Bible in Basic English
Do not take only water as your drink, but take a little wine for the good of your stomach, and because you are frequently ill.
Common New Testament
No longer drink only water, but use a little wine for the sake of your stomach and your frequent ailments.
Daniel Mace New Testament
Discontinue the drinking of bare water, take a litle wine out of regard to your weak stomach, and your frequent indispositions.
Darby Translation
Drink no longer only water, but use a little wine on account of thy stomach and thy frequent illnesses.
Godbey New Testament
Keep yourself pure. No longer drink water, but use a little wine for the sake of your stomach and on account of your frequent sickness.
Goodspeed New Testament
Stop drinking nothing but water; take a little wine for the good of your digestion and for your frequent attacks of illness.
John Wesley New Testament
Drink water no longer, but use a little wine for thy stomach's sake and thy frequent infirmities.
Julia Smith Translation
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach and thy frequent weaknesses.
King James 2000
Drink no longer water only, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent illnesses.
Lexham Expanded Bible
(No longer drink only water, but use a little wine for your stomach and your frequent illnesses.)
Modern King James verseion
Drink water no longer, but use a little wine for your stomach's sake, and for your frequent infirmities.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Drink no longer water, but use a little wine, for thy stomach's sake, and thine often diseases.
Moffatt New Testament
[Give up being a total abstainer; take a little wine for the sake of your stomach and your frequent attacks of illness.]
Montgomery New Testament
Do not continue to drink nothing but water, but take a little wine for your stomach's sake, and your frequent attacks of illness.
NET Bible
(Stop drinking just water, but use a little wine for your digestion and your frequent illnesses.)
New Heart English Bible
Be no longer a drinker of water only, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent infirmities.
Noyes New Testament
No longer drink water only, but use a little wine for thy stomachs sake, and thy frequent infirmities.
Sawyer New Testament
Drink no longer water, but use a little wine on account of your stomach and your frequent infirmities.
The Emphasized Bible
No longer, be a water-drinker, but, of a little wine, make use, because of thy stomach and thy, frequent, sicknesses.
Thomas Haweis New Testament
confine thyself no longer to water-drinking; but use a little wine for thy stomach's sake, and thy frequent indispositions.
Twentieth Century New Testament
Do not continue to drink water only, but take a little wine on account of the weakness of your stomach, and your frequent ailments.
Webster
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake, and thy frequent infirmities.
Weymouth New Testament
(No longer be a water-drinker; but take a little wine for the sake of your digestion and your frequent ailments.)
Williams New Testament
Stop drinking water only, but take a little wine to strengthen your stomach and relieve its frequent attacks.
World English Bible
Be no longer a drinker of water only, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent infirmities.
Worrell New Testament
Be no longer a drinker of water, but use a little wine because of your stomach and your frequent infirmities.
Worsley New Testament
Drink no longer water only, but use a little wine with it, for the sake of thy stomach and thy frequent infirmities.
Youngs Literal Translation
no longer be drinking water, but a little wine be using, because of thy stomach and of thine often infirmities;
Themes
Disease » Remedies » General references
Prevention and cure of diseases » Remedies
Remedies » Remedies, for disease
Wine » Was used » As a medicine
Topics
Interlinear
Dia
Dia
References
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 5:23
Verse Info
Context Readings
Honoring Worthy Elders And Dealing With Sinners
22 Do not be in a hurry to lay hands on anyone [i.e., to appoint them to office. See 4:14], and do not participate in the sins of other people. [Note: If Timothy failed to carefully determine the qualifications of a prospective elder before appointing him, it would make him partially responsible for any wrongdoing by that elder]. Keep yourself pure [i.e., of involvement in anyone's sins]. 23 Do not continue drinking water only, but use a little wine [i.e., for its medicinal value] for your stomach and for your frequent [other] ailments. 24 The sins of some people are evident, preceding them to [the day of] judgment, but the sins of other people follow them there.
Names
Cross References
1 Timothy 3:8
Similarly, deacons should be serious-minded [i.e., dignified], not saying one thing while meaning another, not drinking a lot of wine [Note: The wine of Paul's day was used as a common drink, and was either non-intoxicating or far less intoxicating than wine today], not wanting to get money by questionable [or, dishonest] means.
Ephesians 5:18
And do not get drunk on wine, which results in ruined lives, but be filled with the Holy Spirit.
1 Timothy 3:3
[He must] not be a drunkard or a fighter, but gentle, not quarrelsome, not wanting to get money by questionable [or, dishonest] means.
Titus 1:7
As God's manager [of the church], an overseer must be free from just blame, not a drunkard, not a fighter [and] not in love with money.
Titus 2:3
Older women, likewise, should be reverent in their behavior, not slanderers, not addicted to much wine, teachers of what is good.
1 Timothy 4:4
For everything created by God is permitted [to be eaten] and nothing should be refused, if it is received with gratitude,