Parallel Verses

Williams New Testament

All who are under the yoke of slavery must esteem their masters to be deserving the highest respect, so that the name of God and our teaching may not be abused.

New American Standard Bible

All who are under the yoke as slaves are to regard their own masters as worthy of all honor so that the name of God and our doctrine will not be spoken against.

King James Version

Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and his doctrine be not blasphemed.

Holman Bible

All who are under the yoke as slaves must regard their own masters to be worthy of all respect, so that God’s name and His teaching will not be blasphemed.

International Standard Version

All who are under the yoke of slavery should regard their own masters as deserving of the highest respect, so that the name of God and our teaching may not be discredited.

A Conservative Version

Let bondmen, as many as are under a yoke, regard their own masters worthy of all respect, so that the name of God and the doctrine may not be blasphemed.

American Standard Version

Let as many as are servants under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and the doctrine be not blasphemed.

Amplified

Let all who are under the yoke as bond servants esteem their own [personal] masters worthy of honor and fullest respect, so that the name of God and the teaching [about Him] may not be brought into disrepute and blasphemed.

An Understandable Version

All those people who are under the reins of slavery [i.e., in subjection to someone] should consider their own masters as deserving of full respect, so that God's name and [His] teaching will not be spoken against [i.e., by unbelievers].

Anderson New Testament

Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God, and his teaching, be not reviled.

Bible in Basic English

Let all who are servants under the yoke give all honour to their masters, so that no evil may be said against the name of God and his teaching.

Common New Testament

Let all who are under the yoke of slavery regard their masters as worthy of all honor, so that the name of God and the teaching may not be spoken against.

Daniel Mace New Testament

Let those who are in a state of servitude, consider the entire respect due to their masters, that the name of God, and the doctrine of the gospel may not be blasphemed.

Darby Translation

Let as many bondmen as are under yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and the teaching be not blasphemed.

Godbey New Testament

Let the servants so many as are under the yoke, esteem those who are their masters worthy of all honor, in order that the name and doctrine of God may not be blasphemed.

Goodspeed New Testament

All who are under the yoke of slavery must treat their masters with the greatest respect, so that the name of God and our teaching may not be abused.

John Wesley New Testament

Let as many servants as are under the yoke, account their masters worthy of all honour; lest the name of God and his doctrine be blasphemed.

Jubilee 2000 Bible

Let all that are under the yoke of slavery count their own masters worthy of all honour, that the name of God and his doctrine not be blasphemed.

Julia Smith Translation

Let as many servants as are under the yoke deem their own masters worthy of all honour, that the name of God and the doctrines be not defamed.

King James 2000

Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and his doctrine be not blasphemed.

Lexham Expanded Bible

All those who are under the yoke as slaves must regard their own masters as worthy of all honor, lest the name of God and the teaching be slandered.

Modern King James verseion

Let as many slaves as are under the yoke count their own masters worthy of all honor, so that the name and doctrine of God may not be blasphemed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let as many servants as are under the yoke count their masters worthy of all honour, that the name of God, and his doctrine be not evil spoken of.

Moffatt New Testament

Let all servants who are under the yoke of slavery remember that their masters are entitled to perfect respect ??otherwise it will be a scandal to the Name of God and to our doctrine.

Montgomery New Testament

Let those who are under the yoke as slaves esteem their masters as worthy of all honor, so that the name of God and the teachings be not blasphemed.

NET Bible

Those who are under the yoke as slaves must regard their own masters as deserving of full respect. This will prevent the name of God and Christian teaching from being discredited.

New Heart English Bible

Let as many as are bondservants under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and the doctrine not be blasphemed.

Noyes New Testament

Let all who are under the yoke as bondservants count their own masters worthy of all honor, that the name of God and his doctrine be not blasphemed.

Sawyer New Testament

Let as many servants as are under the yoke account their masters worthy of all honor, that the name and doctrine of God may not be blasphemed.

The Emphasized Bible

Let, as many as are servants under a yoke, be counting, their own masters, worthy, of all honour, lest, the name of God and the teaching, be defamed.

Thomas Haweis New Testament

LET as many slaves as are under the yoke account their own masters worthy of all honour, that the name of God and the doctrine be not blasphemed.

Twentieth Century New Testament

All who are in the position of slaves should regard their masters as deserving of the greatest respect, so that the Name of God, and our Teaching, may not be maligned.

Webster

Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and his doctrine may not be blasphemed.

Weymouth New Testament

Let all who are under the yoke of slavery hold their own masters to be deserving of honour, so that the name of God and the Christian teaching may not be spoken against.

World English Bible

Let as many as are bondservants under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and the doctrine not be blasphemed.

Worrell New Testament

Let as many as are slaves under a yoke account their own masters worthy of all honor, that the name of God and the teaching be not blasphemed.

Worsley New Testament

Let as many as are servants under the yoke account their own masters worthy of all honor; that the name of God and his doctrine may not be blasphemed:

Youngs Literal Translation

As many as are servants under a yoke, their own masters worthy of all honour let them reckon, that the name of God and the teaching may not be evil spoken of;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let
ἡγέομαι 
hegeomai 
Usage: 27

as many
ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

as
ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

are
εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

the yoke
ζυγός 
Zugos 
Usage: 4

ἡγέομαι 
hegeomai 
Usage: 27

ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

δεσπότης 
Despotes 
Usage: 10

ἄξιος 
Axios 
Usage: 28

of all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

τιμή 
Time 
Usage: 43

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

the name
ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

διδασκαλία 
Didaskalia 
Usage: 19

be
βλασφημέω 
Blasphemeo 
Usage: 31

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Slaves And Masters

1 All who are under the yoke of slavery must esteem their masters to be deserving the highest respect, so that the name of God and our teaching may not be abused. 2 Those who have Christian masters must not pay them less respect because they are brothers; they must serve them all the better, because those who get the benefit of their service are believers and so are dear to them. These are the things that you must continue to teach and urge them to do.


Cross References

Titus 2:5

to be serious, pure, home keepers, kind, and subordinate to their husbands, so as not to cause God's message to suffer reproach.

Titus 2:5

to be serious, pure, home keepers, kind, and subordinate to their husbands, so as not to cause God's message to suffer reproach.

Romans 2:24

For, as the Scripture says, the name of God is abused among the heathen because of you.

Romans 2:24-8

For, as the Scripture says, the name of God is abused among the heathen because of you.

Romans 2:24

For, as the Scripture says, the name of God is abused among the heathen because of you.

Romans 2:24

For, as the Scripture says, the name of God is abused among the heathen because of you.

Romans 2:24

For, as the Scripture says, the name of God is abused among the heathen because of you.

Romans 2:24

For, as the Scripture says, the name of God is abused among the heathen because of you.

Romans 2:24-67

For, as the Scripture says, the name of God is abused among the heathen because of you.

Romans 2:24

For, as the Scripture says, the name of God is abused among the heathen because of you.

Romans 2:24

For, as the Scripture says, the name of God is abused among the heathen because of you.

Romans 2:24-3

For, as the Scripture says, the name of God is abused among the heathen because of you.

Romans 2:24

For, as the Scripture says, the name of God is abused among the heathen because of you.

Romans 2:24

For, as the Scripture says, the name of God is abused among the heathen because of you.

Romans 2:24

For, as the Scripture says, the name of God is abused among the heathen because of you.

Romans 2:24

For, as the Scripture says, the name of God is abused among the heathen because of you.

Romans 2:24

For, as the Scripture says, the name of God is abused among the heathen because of you.

Romans 2:24

For, as the Scripture says, the name of God is abused among the heathen because of you.

Romans 2:24

For, as the Scripture says, the name of God is abused among the heathen because of you.

Matthew 11:9

If not, why did you go out there? To see a prophet?

Matthew 11:30

for the yoke I offer is easy to wear, and the load I ask is light to bear

Luke 17:1

Now He said to His disciples: "It is inevitable that snares to evil will come, but a curse be on the man through whom they come!

Acts 10:7

After the angel who had spoken to him had gone, Cornelius called two of his household servants, and a religious soldier who was one of his devoted attendants,

Acts 10:22

They answered, "Cornelius, a colonel in the army, an upright man and one who reveres God, and a man of high reputation with the whole Jewish nation, was instructed by a holy angel to send for you to come to his house and to listen to a message you would bring."

Acts 15:10

Then why do you now try to test God by putting on these disciples' necks a yoke which neither our forefathers nor we could bear?

1 Corinthians 7:21-22

Were you called while a slave? Stop letting that annoy you. Yet, if you can win your freedom, take advantage of such an opportunity.

1 Corinthians 10:32

Stop being stumbling blocks to Jews or Greeks or to the church of God,

Galatians 5:1

This is the freedom with which Christ has made us free. So keep on standing in it, and stop letting your necks be fastened in the yoke of slavery again.

Ephesians 6:5-8

You slaves must practice obedience to your earthly masters, with reverence and awe, with sincerity of heart, as you would obey Christ,

Colossians 3:22-25

Slaves, practice obedience to your earthly masters in everything, not as though they were watching you and as though you were merely pleasing men, but with sincerity of heart, because you fear the Lord.

1 Timothy 5:14

So I would have the younger women marry, have children, and keep house, so as not to give our opponents any occasion for slander.

Titus 2:8-10

let your message be wholesome and unobjectionable, so that our opponent may be put to shame at having nothing evil to say about us.

1 Peter 2:12

Keep on living upright lives among the heathen, so that, when they slander you as evildoers, by what they see of your good deeds they may come to praise God on the judgment day.

1 Peter 2:17-20

Show honor to everyone. Practice love for the brotherhood; practice reverence to God and honor to the Emperor.

1 Peter 3:16

and keep your conscience clear, so that those who bitterly abuse your excellent conduct as Christians may be ashamed of slandering you.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain