Parallel Verses

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah, Ye shall not go up, and ye shall not war with your brethren: turn ye back each to his house: for from me was this word. And they will hear the words of Jehovah and turn back from going against Jeroboam.

New American Standard Bible

‘Thus says the Lord, “You shall not go up or fight against your relatives; return every man to his house, for this thing is from Me.”’” So they listened to the words of the Lord and returned from going against Jeroboam.

King James Version

Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this thing is done of me. And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.

Holman Bible

‘This is what the Lord says: You are not to march up and fight against your brothers. Each of you must return home, for this incident has come from Me.’”

So they listened to what the Lord said and turned back from going against Jeroboam.

International Standard Version

"This is what the LORD says: "You are not to fight or even to approach your relatives in battle. Every soldier is to return to his own home, for this development comes from me."'" So they listened to what the LORD had to say and called off their attack on Jeroboam.

A Conservative Version

Thus says LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brothers. Return every man to his house. For this thing is of me. So they hearkened to the words of LORD, and returned from going against Jeroboam.

American Standard Version

Thus saith Jehovah, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house; for this thing is of me. So they hearkened unto the words of Jehovah, and returned from going against Jeroboam.

Amplified

‘Thus says the Lord: “You shall not go up nor fight against your brothers (countrymen); return, every man to his house, for this thing is from Me.”’” And they listened to and obeyed the words of the Lord and turned back from going against Jeroboam.

Bible in Basic English

The Lord has said, You are not to go to war against your brothers: let every man go back to his house, for this thing is my purpose. So they gave ear to the words of the Lord and were turned back from fighting against Jeroboam.

Darby Translation

Thus saith Jehovah: Go not up, nor fight with your brethren; return every man to his house; for this thing is from me. And they hearkened to the words of Jehovah, and returned from going against Jeroboam.

King James 2000

Thus says the LORD, You shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this thing is from me. And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.

Lexham Expanded Bible

'Thus says Yahweh: "Do not go up, and do not fight against your brothers. Return, each man to his house, for this matter has come from me." '" So they obeyed the words of Yahweh and turned back from going against Jeroboam.

Modern King James verseion

So says Jehovah, You shall not go up nor fight against your brothers. Let every man return to his house. For this thing is done by Me. And they obeyed the words of Jehovah, and returned from going against Jeroboam.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'Thus sayeth the LORD. Go not nor fight with your brethren: But return every man to his house, for this thing is done of me.'" And they obeyed the words of the LORD and returned from going against Jeroboam.

NET Bible

The Lord says this: "Do not attack and make war with your brothers. Each of you go home, for I have caused this to happen."'" They obeyed the Lord and called off the attack against Jeroboam.

New Heart English Bible

'Thus says the LORD, "You shall not go up, nor fight against your brothers. Return every man to his house; for this thing is of me."'" So they listened to the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh, Ye shall not go up neither shall ye fight against your brethren, return every man to his own house, for, from me, hath this thing been brought about. So they hearkened unto the words of Yahweh, and turned back from going against Jeroboam.

Webster

Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this thing is done by me. And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.

World English Bible

Thus says Yahweh, "You shall not go up, nor fight against your brothers! Return every man to his house; for this thing is of me."'" So they listened to the words of Yahweh, and returned from going against Jeroboam.

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah, Ye do not go up nor fight with your brethren, turn back each to his house, for from Me hath this thing been;' and they hear the words of Jehovah, and turn back from going against Jeroboam.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

Ye shall not go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

לחם 
Lacham 
Usage: 177

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to his house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

the words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the Lord

Usage: 0

and returned
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

ילך 
Yalak 
Usage: 0

References

Easton

Context Readings

Rehoboam's Kingdom

3 Say to Rehoboam son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying, 4 Thus said Jehovah, Ye shall not go up, and ye shall not war with your brethren: turn ye back each to his house: for from me was this word. And they will hear the words of Jehovah and turn back from going against Jeroboam. 5 And Rehoboam will dwell in Jerusalem, and he will build cities for fortification in Judah.

Cross References

Genesis 13:8

And Abram will say to Lot, Now there shall not be strife between me and between thee, and between my shepherds and between thy shepherds, for we are men brethren.

Genesis 50:20

And you, ye even purposed evil against me; God purposed it for good, for the sake of doing as this day, to preserve alive much people.

2 Samuel 2:26

And Abner will call to Joab and say, Shall the sword consume forever? knewest thou not that it will be bitter at the last? and how long wilt thou not say to the people to turn back from after their brethren?

1 Kings 11:29-38

And it will be in that time, and Jeroboam went forth from Jerusalem, and Ahijah the Shilonite will find him going in the way; and he being covered with a new garment; and they two alone in the field.

1 Kings 22:36

And a shout of joy will pass through in the camp as the sun went down, saying, A man to his city, and a man to his land.

2 Chronicles 10:15-16

And the king heard not to the people, for the turn was of God, so that Jehovah raised up his word which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat

2 Chronicles 25:7-10

And a man of God came to him, saying, O king, the army of Israel shall not go with thee; for Jehovah is not with Israel all the sons of Ephraim.

2 Chronicles 28:8-15

And the sons of Israel will make captive from their brethren two hundred thousand, women, sons and daughters, and also much spoil they plundered from them, and they will bring the spoil to Shomeron.

Psalm 33:11

The counsel of Jehovah shall stand forever, the purposes of his heart to generation and generation.

Hosea 8:4

They made kings, and not from me: and they made princes, and I knew not: their silver and their gold they made to them images to cut off.

Acts 7:26

And the following day he was seen to those contending, and he compelled them to peace, having said, Men, ye are brethren; wherefore injure ye one another?

1 Corinthians 6:5-8

For confusion I speak to you. So is there not one wise with you, who will be able to judge between his brother?

Hebrews 13:1

Let brotherly love remain.

1 Peter 3:8

And finally, all unanimous, suffering together, loving the brethren, having good bowels, an affectionate disposition:

1 John 3:11-13

For this is the message that ye heard from the beginning, that we should love one another.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain