Parallel Verses

Julia Smith Translation

And you, ye even purposed evil against me; God purposed it for good, for the sake of doing as this day, to preserve alive much people.

New American Standard Bible

As for you, you meant evil against me, but God meant it for good in order to bring about this present result, to preserve many people alive.

King James Version

But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.

Holman Bible

You planned evil against me; God planned it for good to bring about the present result—the survival of many people.

International Standard Version

As far as you're concerned, you were planning evil against me, but God intended it for good, planning to bring about the present result so that many people would be preserved alive.

A Conservative Version

And as for you, ye meant evil against me, but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.

American Standard Version

And as for you, ye meant evil against me; but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.

Amplified

As for you, you meant evil against me, but God meant it for good in order to bring about this present outcome, that many people would be kept alive [as they are this day].

Bible in Basic English

As for you, it was in your mind to do me evil, but God has given a happy outcome, the salvation of numbers of people, as you see today.

Darby Translation

Ye indeed meant evil against me: God meant it for good, in order that he might do as it is this day, to save a great people alive.

King James 2000

But as for you, you thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save many people alive.

Lexham Expanded Bible

As for you, you planned evil against me, [but] God planned it for good, in order to do this--to keep many people alive--as [it is] today.

Modern King James verseion

But as for you, you thought evil against me, but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save a great many people alive.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye thought evil unto me: but God turned it unto good to bring to pass, as it is this day, even to save much people alive.

NET Bible

As for you, you meant to harm me, but God intended it for a good purpose, so he could preserve the lives of many people, as you can see this day.

New Heart English Bible

As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save many people alive.

The Emphasized Bible

Ye, indeed, planned against me, evil, - God, planned it, for good, for the sake of doing, as at this day, to save alive much people.

Webster

But as for you, ye thought evil against me; but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save many people alive.

World English Bible

As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save many people alive.

Youngs Literal Translation

As for you, ye devised against me evil -- God devised it for good, in order to do as at this day, to keep alive a numerous people;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
against me but God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

to
מען 
Ma`an 
that, for, to, to the end, because of, lest, to the intent
Usage: 271

as it is this day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

to save
חיה 
Chayah 
Usage: 264

רב 
Rab 
Usage: 458

עם 
`am 
Usage: 1867

Devotionals

Devotionals about Genesis 50:20

Devotionals containing Genesis 50:20

References

Easton

Fausets

Images Genesis 50:20

Prayers for Genesis 50:20

Context Readings

Joseph Reassures His Brothers

19 And Joseph will say to them, Ye shall not fear, for I am for God. 20 And you, ye even purposed evil against me; God purposed it for good, for the sake of doing as this day, to preserve alive much people. 21 And now ye shall not fear: I will give you to eat, and your little ones. And he will comfort them, and will speak to their hearts.



Cross References

Romans 8:28

And we know that to them loving God, all things work together for good, to them being called according to the setting up.

Psalm 119:71

Good for me that thou didst humble me, so that I shall learn thy laws.

Genesis 37:4

And his brethren will see that their father loved him above all his brethren, and they will hate him, and will not be able to speak to him for peace.

Genesis 37:18-20

And they will see him from far off and before he will draw near to them, and they will act deceitfully with him, to kill him.

Genesis 45:5-8

And now, ye shall not be grieved, and it shall not burn in your eyes, because ye sold me here: for God sent me before you for the preservation of life.

Psalm 56:5

All the day they will grieve my words: against me all their purposes for evil

Psalm 76:10

For the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath thou wilt gird up.

Isaiah 10:7

And he will not thus purpose, and his heart will not reckon thus; for in his heart to destroy and to cut off nations not few.

Acts 2:23

This one, surrendered by the fixed counsel and foreknowledge of God, having taken by lawless hands, having fastened, ye slew:

Acts 3:13-15

The God of Abraham, and Isaac, and Jacob, God of our fathers, has honoured his child Jesus; whom ye have delivered up, and denied him before the face of Pilate, he having judged to loose.

Acts 3:26

To you first God, having raised up his child Jesus, sent him praising you, in turning away each from your wickedness.

Psalm 105:16-17

And he will call a famine upon the land: he broke all the support of bread.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain