Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as Jehoshaphat dwelt at Jerusalem, he went to again and went among the people from Beersheba to mount Ephraim, and brought them again unto the LORD God of their fathers.

New American Standard Bible

So Jehoshaphat lived in Jerusalem and went out again among the people from Beersheba to the hill country of Ephraim and brought them back to the Lord, the God of their fathers.

King James Version

And Jehoshaphat dwelt at Jerusalem: and he went out again through the people from Beersheba to mount Ephraim, and brought them back unto the LORD God of their fathers.

Holman Bible

Jehoshaphat lived in Jerusalem, and once again he went out among the people from Beer-sheba to the hill country of Ephraim and brought them back to Yahweh, the God of their ancestors.

International Standard Version

Jehoshaphat continued to live in Jerusalem, but he travelled again throughout the people from Beer-sheba to Mount Ephraim, bringing them back to the LORD God of their ancestors

A Conservative Version

And Jehoshaphat dwelt at Jerusalem. And he went out again among the people from Beersheba to the hill-country of Ephraim, and brought them back to LORD, the God of their fathers.

American Standard Version

And Jehoshaphat dwelt at Jerusalem: and he went out again among the people from Beer-sheba to the hill-country of Ephraim, and brought them back unto Jehovah, the God of their fathers.

Amplified

So Jehoshaphat lived in Jerusalem, and he went out again among the people from Beersheba to the hill country of Ephraim and brought them back to the Lord, the God of their fathers.

Bible in Basic English

And Jehoshaphat was living in Jerusalem; and he went out again among the people, from Beer-sheba to the hill-country of Ephraim, guiding them back to the Lord, the God of their fathers.

Darby Translation

And Jehoshaphat dwelt in Jerusalem; and he went out again among the people from Beer-sheba to mount Ephraim, and brought them back to Jehovah the God of their fathers.

Julia Smith Translation

And Jehoshaphat will dwell in Jerusalem: and he will turn back and go forth among the people from the Well of the Oath, even to mount Ephraim; and he will turn them back to Jehovah the God of their fathers.

King James 2000

And Jehoshaphat dwelt at Jerusalem: and he went out again through the people from Beer-sheba to mount Ephraim, and brought them back unto the LORD God of their fathers.

Lexham Expanded Bible

And Jehoshaphat lived in Jerusalem and returned and went out among the people from Beersheba to the hill country of Ephraim and brought them back to Yahweh, the God of their ancestors.

Modern King James verseion

And Jehoshaphat lived at Jerusalem. And he went out again among the people from Beer-sheba to mount Ephraim, and brought them back to Jehovah, the God of their fathers.

NET Bible

Jehoshaphat lived in Jerusalem. He went out among the people from Beer Sheba to the hill country of Ephraim and encouraged them to follow the Lord God of their ancestors.

New Heart English Bible

Jehoshaphat lived at Jerusalem: and he went out again among the people from Beersheba to the hill country of Ephraim, and brought them back to the LORD, the God of their fathers.

The Emphasized Bible

So Jehoshaphat dwelt in Jerusalem, - and he again went forth among the people, from Beersheba as far as the hill country of Ephraim, and brought them back unto Yahweh, the God of their fathers.

Webster

And Jehoshaphat dwelt at Jerusalem: and he went out again through the people from Beer-sheba to mount Ephraim, and brought them back to the LORD God of their fathers.

World English Bible

Jehoshaphat lived at Jerusalem: and he went out again among the people from Beersheba to the hill country of Ephraim, and brought them back to Yahweh, the God of their fathers.

Youngs Literal Translation

And Jehoshaphat dwelleth in Jerusalem, and he turneth back and goeth out among the people from Beer-Sheba unto the hill-country of Ephraim, and bringeth them back unto Jehovah, God of their fathers.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהושׁפט 
Y@howshaphat 
Usage: 84

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

and he went out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

עם 
`am 
Usage: 1867

בּאר שׁבע 
B@'er Sheba` 
Usage: 34

to mount
הר 
Har 
Usage: 544

אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

unto the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

Context Readings

Jehoshaphat Appoints Judges

3 Neverthelater, there are good things found in thee, in that thou hast put away groves out of the land, and hast prepared thine heart to seek God." 4 And as Jehoshaphat dwelt at Jerusalem, he went to again and went among the people from Beersheba to mount Ephraim, and brought them again unto the LORD God of their fathers. 5 And he set judges in the land, throughout all the strong cities of Judah, city by city,

Cross References

2 Chronicles 15:8-13

When Asa heard those words and the prophecy of Azariah the son of Obed the Prophet, he took courage and put away the abominations out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he won in mount Ephraim, and renewed the altar of the LORD that was before the porch of the LORD.

Genesis 21:33

And Abraham planted a wood in Beersheba, and called there on the name of the LORD, the everlasting God:

Joshua 17:15

And Joshua answered them, "If ye be much people, then get you up to the wood country, and prepare for yourselves there in the land of the Perezites and of the Rephaim, if mount Ephraim be too narrow for you."

Judges 19:1

It chanced in those days, when there was no king in Israel, that a certain Levite dwelling on the side of mount Ephraim, took to wife a concubine out of Bethlehem Judah:

Judges 20:1

Then all the children of Israel went out: and there gathered a congregation together as it had been but one man, even from Dan to Beersheba and out of the land of Gilead, unto the land to Mizpeh.

1 Samuel 7:3-4

And Samuel spake unto all Israel, saying, "If ye be come again unto the LORD with all your hearts, then put away the strange gods from among you, and Ashtaroth, and prepare your hearts unto the LORD and serve him alone; and so shall he rid you out of the hands of the Philistines."

1 Samuel 7:15-17

And Samuel judged Israel all the days of his life,

2 Chronicles 29:10-11

Now have I in my heart to strike a covenant with the LORD God of Israel: that his wrath may cease.

Malachi 4:6

He shall turn the hearts of the fathers to their children, and the hearts of the children to their fathers, that I come not and smite the earth with cursing."

Luke 1:17

And he shall go before him in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to their children, and the unbelievers to the wisdom of the just men: to make the people ready for the Lord."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain