Parallel Verses

Julia Smith Translation

Behold, I build a house to the name of Jehovah my God, to consecrate to him, to burn incense before him, incense of spices, and the arrangement always, and the burnt-offerings for morning and for evening, for the Sabbaths and for the new moons, and for the appointments of Jehovah our God. Forever this upon Israel.

New American Standard Bible

Behold, I am about to build a house for the name of the Lord my God, dedicating it to Him, to burn fragrant incense before Him and to set out the showbread continually, and to offer burnt offerings morning and evening, on sabbaths and on new moons and on the appointed feasts of the Lord our God, this being required forever in Israel.

King James Version

Behold, I build an house to the name of the LORD my God, to dedicate it to him, and to burn before him sweet incense, and for the continual shewbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the LORD our God. This is an ordinance for ever to Israel.

Holman Bible

Now I am building a temple for the name of Yahweh my God in order to dedicate it to Him for burning fragrant incense before Him, for displaying the rows of the bread of the Presence continuously, and for sacrificing burnt offerings for the morning and the evening, the Sabbaths and the New Moons, and the appointed festivals of the Lord our God. This is ordained for Israel forever.

International Standard Version

"Just as you did with my father David, sending him cedars to build him a palace to live in, do the same for me. Look, I'm building a temple dedicated to the name of the LORD my God, to his glory, so we can burn fragrant incense in his presence, display rows of the bread of his presence continuously, and make burnt offerings in the morning, evening, on Sabbath days, during New Moon festivals, and during appointed festivals scheduled by the LORD our God. This is mandated forever in Israel.

A Conservative Version

Behold, I am about to build a house for the name of LORD my God, to dedicate it to him, and to burn before him incense of sweet spices, and for the continual showbread, and for the burnt-offerings morning and evening, on the Sabbat

American Standard Version

Behold, I am about to build a house for the name of Jehovah my God, to dedicate it to him, and to burn before him incense of sweet spices, and for the continual showbread, and for the burnt-offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the set feasts of Jehovah our God. This is an ordinance for ever to Israel.

Amplified

Observe, I am about to build a house for the Name of the Lord my God, dedicated to Him, to burn fragrant incense [of sweet spices] before Him, to set out the showbread continually, and to offer burnt offerings morning and evening, on Sabbaths, New Moons, and on the festivals of the Lord our God, as ordained forever in Israel.

Bible in Basic English

See! I am building a house for the name of the Lord my God, to be made holy to him, where perfumes of sweet spices will be burned before him, and the holy bread will be placed at all times, and burned offerings will be offered morning and evening, on the Sabbaths and at the new moons, and on the regular feasts of the Lord our God. This is a law for ever to Israel.

Darby Translation

Behold, I build a house unto the name of Jehovah my God to dedicate it to him, to burn before him sweet incense, and for the continual arrangement of the shewbread, and for the morning and evening burnt-offerings and on the sabbaths and on the new moons, and on the set feasts of Jehovah our God. This is an ordinance for ever to Israel.

King James 2000

Behold, I build a house to the name of the LORD my God, to dedicate it to him, and to burn before him sweet incense, and for the continual showbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the LORD our God. This is an ordinance forever to Israel.

Lexham Expanded Bible

Look, I am building a house for the name of Yahweh my God to dedicate to him, to offer sweet spices of incense before him, and [for] the regular rows [of bread], and burnt offerings for mornings, evenings, Sabbaths, and new moon festivals, and for appointed feasts of Yahweh our God which [are] everlasting for Israel.

Modern King James verseion

Behold, I am building a house to the name of Jehovah my God, to dedicate it to Him, and to burn before Him sweet incense, and for the continual showbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of Jehovah our God. This is an ordinance forever to Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that I may build a house for the name of the LORD my God, to consecrate it to him to burn sweet odours and to set shewbread before him perpetually, and for burnt sacrifices morning and evening, and on the Sabbath days, and the first day of every new moon, and in the solemn feasts of the LORD our God, so to continue ever in Israel.

NET Bible

Look, I am ready to build a temple to honor the Lord my God and to dedicate it to him in order to burn fragrant incense before him, to set out the bread that is regularly displayed, and to offer burnt sacrifices each morning and evening, and on Sabbaths, new moon festivals, and at other times appointed by the Lord our God. This is something Israel must do on a permanent basis.

New Heart English Bible

Behold, I am about to build a house for the name of the LORD my God, to dedicate it to him, and to burn before him incense of sweet spices, and for the continual show bread, and for the burnt offerings morning and evening, on the Sabbaths, and on the new moons, and on the set feasts of the LORD our God. This is an ordinance forever to Israel.

The Emphasized Bible

lo! I, am about to build a house for the Name of Yahweh my God, to hallow unto him - to burn before him sweet incense, and for a continual setting in array, and to offer ascending-sacrifices morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the appointed feasts of Yahweh our God,-age-abiding, is this law for Israel.

Webster

Behold, I build a house to the name of the LORD my God, to dedicate it to him, and to burn before him sweet incense, and for the continual show-bread, and for the burnt-offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the LORD our God. This is an ordinance for ever to Israel.

World English Bible

Behold, I am about to build a house for the name of Yahweh my God, to dedicate it to him, and to burn before him incense of sweet spices, and for the continual show bread, and for the burnt offerings morning and evening, on the Sabbaths, and on the new moons, and on the set feasts of Yahweh our God. This is [an ordinance] forever to Israel.

Youngs Literal Translation

lo, I am building a house to the name of Jehovah my God, to sanctify it to Him, to make perfume before Him, perfume of spices, and a continual arrangement, and burnt-offerings at morning and at evening, at sabbaths, and at new moons, and at appointed seasons of Jehovah our God; to the age this is on Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּנה 
Banah 
Usage: 376

an house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

to the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of the Lord



Usage: 0
Usage: 0

my God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171

it to him, and to burn
קטר 
Qatar 
Usage: 116

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

סם 
Cam 
Usage: 16

קטרת 
Q@toreth 
Usage: 60

מערכת 
Ma`areketh 
Usage: 9

and for the burnt offerings
עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

בּקר 
Boqer 
Usage: 214

on the sabbaths
שׁבּת 
Shabbath 
Usage: 111

and on the new moons
חדשׁ 
Chodesh 
Usage: 279

and on the solemn feasts
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

References

Hastings

Morish

Context Readings

Solomon Petitions The King Of Tyre

3 And Solomon will send to Huram king of Tyre, saying, According as thou didst with David my father, and thou wilt send to him cedars to build for him a house to dwell in it. 4 Behold, I build a house to the name of Jehovah my God, to consecrate to him, to burn incense before him, incense of spices, and the arrangement always, and the burnt-offerings for morning and for evening, for the Sabbaths and for the new moons, and for the appointments of Jehovah our God. Forever this upon Israel. 5 And the house that I build is great: for great our God above all gods.

Cross References

Exodus 30:7

And Aaron to burn upon it incense of spices in the morning: in the morning in his adorning the lamps, he shall burn incense upon it

Exodus 25:30

Give upon the table the bread of the face before me continually.

Exodus 29:38-42

This which thou shalt do upon the altar; two he lambs the sons of a year for the day continually.

2 Chronicles 2:1

And Solomon will say to build a house for the name of Jehovah, and a house for his kingdom.

Leviticus 23:1-17

And Jehovah will speak to Moses, saying to,

Leviticus 24:5-9

And take the fine flour and bake it, twelve cakes; two tenths shall be the one cake.

Numbers 28:1-29

And Jehovah will speak to Moses, saying,

1 Kings 8:18

And Jehovah will say to David my father, Because it was with thy heart to build a house for my name, it was good it was with thy heart

1 Kings 8:63

And Solomon will sacrifice a sacrifice of peace which he sacrificed to Jehovah, twenty and two thousand oxen, and a hundred and twenty thousand sheep. And the king and all the sons of Israel will consecrate the house of Jehovah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain