Parallel Verses

Bible in Basic English

He was thirty-two years old when he became king, and he was ruling in Jerusalem for eight years: and at his death he was not regretted; they put his body into the earth in the town of David, but not in the resting-place of the kings.

New American Standard Bible

He was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years; and he departed with no one’s regret, and they buried him in the city of David, but not in the tombs of the kings.

King James Version

Thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years, and departed without being desired. Howbeit they buried him in the city of David, but not in the sepulchres of the kings.

Holman Bible

Jehoram was 32 years old when he became king; he reigned eight years in Jerusalem. He died to no one’s regret and was buried in the city of David but not in the tombs of the kings.

International Standard Version

Jehoram was 32 years old when he became king, and he reigned in Jerusalem for eight years. He left this earth to nobody's regret and they buried him in the City of David, but not in the tombs of the kings.

A Conservative Version

He was thirty-two years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years. And he departed without being wanted. And they buried him in the city of David, but not in the sepulchers of the kings.

American Standard Version

Thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years: and he departed without being desired; and they buried him in the city of David, but not in the sepulchres of the kings.

Amplified

Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years; and he departed with no one’s regret (sorrow). They buried him in the City of David, but not in the tombs of the kings.

Darby Translation

He was thirty-two years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years, and departed without being regretted. And they buried him in the city of David, but not in the sepulchres of the kings.

Julia Smith Translation

The son of thirty and two was he in his reigning, and he reigned eight years in Jerusalem; and he will go without desire: and they will bury him in the city of David, and not in the graves of the kings.

King James 2000

Thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years, and departed without anyone's regret. However they buried him in the city of David, but not in the sepulchers of the kings.

Lexham Expanded Bible

He was thirty-two years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem. And he departed with no [one's] regret. And they buried him in the city of David, but not in the burial sites of the kings.

Modern King James verseion

He was thirty-two years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years, and departed without being desired. And they buried him in the city of David, but not in the tombs of the kings.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When he began to reign, he was twenty seven years old, and reigned in Jerusalem eight years. And he walked not pleasantly and they buried him in the city of David: but not in the sepulchre of the kings.

NET Bible

Jehoram was thirty-two years old when he became king and he reigned eight years in Jerusalem. No one regretted his death; he was buried in the City of David, but not in the royal tombs.

New Heart English Bible

Thirty-two years old was he when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years: and he departed without being desired; and they buried him in the City of David, but not in the tombs of the kings.

The Emphasized Bible

Thirty-two years old, was he when he began to reign, and, eight years, reigned he in Jerusalem, - and went his way - unregretted, and, though they buried him in the city of David, yet, not in the sepulchres of the kings.

Webster

Thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned in Jerusalem, eight years, and departed without being desired: yet they buried him in the city of David, but not in the sepulchers of the kings.

World English Bible

Thirty-two years old was he when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years: and he departed without being desired; and they buried him in the city of David, but not in the tombs of the kings.

Youngs Literal Translation

A son of thirty and two years was he in his reigning, and eight years he hath reigned in Jerusalem, and he goeth without desire, and they bury him in the city of David, and not in the graves of the kings.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלשׁים שׁלושׁים 
Sh@lowshiym 
Usage: 172

and two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

was he when he began to reign
מלך 
Malak 
Usage: 350

and he reigned
מלך 
Malak 
Usage: 350

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

שׁמונה שׁמנה שׁמונה שׁמנה 
Sh@moneh 
Usage: 109

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

and departed
ילך 
Yalak 
Usage: 0

חמדּה 
Chemdah 
Usage: 16

קבר 
Qabar 
Usage: 133

him in the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

but not in the sepulchres
קברה קבר 
Qeber 
Usage: 67

References

Morish

Smith

Context Readings

Edom Wins Independence From Judah

19 And time went on, and after two years, his inside falling out because of the disease, he came to his death in cruel pain. And his people made no burning for him like the burning made for his fathers. 20 He was thirty-two years old when he became king, and he was ruling in Jerusalem for eight years: and at his death he was not regretted; they put his body into the earth in the town of David, but not in the resting-place of the kings.



Cross References

Jeremiah 22:18

So this is what the Lord has said about Jehoiakim, the son of Josiah, king of Judah: They will make no weeping for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they will make no weeping for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!

Jeremiah 22:28

Is this man Coniah a broken vessel of no value? is he a vessel in which there is no pleasure? why are they violently sent out, he and his seed, into a land which is strange to them?

2 Chronicles 24:25

And when they had gone away from him, (for he was broken with disease,) his servants made a secret design against him because of the blood of the son of Jehoiada the priest, and they put him to death on his bed; and they put his body into the earth in the town of David, but not in the resting-place of the kings.

2 Chronicles 28:27

And Ahaz went to rest with his fathers, and they put his body into the earth in Jerusalem; but they did not put him in the resting-place of the kings of Israel: and Hezekiah his son became king in his place.

2 Chronicles 23:21

So all the people of the land were glad and the town was quiet, for they had put Athaliah to death with the sword

Proverbs 10:7

The memory of the upright is a blessing, but the name of the evil-doer will be turned to dust.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain