Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and all the assembly make a covenant in the house of God with the king, and he saith to them, 'Lo, the son of the king doth reign, as Jehovah spake concerning the sons of David.

New American Standard Bible

Then all the assembly made a covenant with the king in the house of God. And Jehoiada said to them, “Behold, the king’s son shall reign, as the Lord has spoken concerning the sons of David.

King James Version

And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said unto them, Behold, the king's son shall reign, as the LORD hath said of the sons of David.

Holman Bible

Then the whole assembly made a covenant with the king in God’s temple. Jehoiada said to them, “Here is the king’s son! He must reign, just as the Lord promised concerning David’s sons.

International Standard Version

Everybody went to Jerusalem, and the whole group made a covenant with the king in God's Temple, where Jehoiada addressed them:

A Conservative Version

And all the assembly made a covenant with the king in the house of God. And he said to them, Behold, the king's son shall reign, as LORD has spoken concerning the sons of David.

American Standard Version

And all the assembly made a covenant with the king in the house of God. And he said unto them, Behold, the king's son shall reign, as Jehovah hath spoken concerning the sons of David.

Amplified

Then all the assembly made a covenant in the house of God with the king [that is, with the child Joash, to overthrow Athaliah by proclaiming his sovereignty]. And Jehoiada [the priest] said to them, “Behold, the king’s son [Joash] shall reign, as the Lord has said in regard to the sons of David.

Bible in Basic English

And all the people made an agreement with the king in the house of God. And he said to them, Truly, the king's son will be king, as the Lord has said about the sons of David.

Darby Translation

And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said to them, Behold, the king's son shall reign, as Jehovah has said of the sons of David.

Julia Smith Translation

And all the convocation will cut out a covenant in the house of God with the king. And he will say to them, Behold, the king's son shall reign, as Jehovah spake concerning the sons of David.

King James 2000

And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said unto them, Behold, the king's son shall reign, as the LORD has said of the sons of David.

Lexham Expanded Bible

And all the assembly {made} a covenant with the king in the house of God. And he said to them, "Behold, the son of the king shall reign as Yahweh has spoken concerning the sons of David.

Modern King James verseion

And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said to them, Behold, the king's son shall reign, as Jehovah has said of the sons of David.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all the congregation made a bond with the king in the house of God. And Jehoiada said to them, "Behold, the king's son must reign over the children of David, as the LORD hath said.

NET Bible

and the whole assembly made a covenant with the king in the temple of God. Jehoiada said to them, "The king's son will rule, just as the Lord promised David's descendants.

New Heart English Bible

All the assembly made a covenant with the king in God's house. He said to them, "Behold, the king's son shall reign, as the LORD has spoken concerning the sons of David.

The Emphasized Bible

And all the convocation solemnised a covenant in the house of God, with the king, - and he said to them, Lo! the king's son must reign, as spake Yahweh concerning the sons of David.

Webster

And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said to them, Behold, the king's son shall reign, as the LORD hath said of the sons of David.

World English Bible

All the assembly made a covenant with the king in the house of God. He said to them, "Behold, the king's son shall reign, as Yahweh has spoken concerning the sons of David.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And all the congregation
קהל 
Qahal 
Usage: 123

כּרת 
Karath 
Usage: 287

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

with the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

in the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

And he said

Usage: 0

מלך 
melek 
Usage: 2521

מלך 
Malak 
Usage: 350

as the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

of the sons

Usage: 0

References

Fausets

Context Readings

Joash Is Made King

2 And they go round about in Judah, and gather the Levites out of all the cities of Judah, and heads of the fathers of Israel, and come in unto Jerusalem, 3 and all the assembly make a covenant in the house of God with the king, and he saith to them, 'Lo, the son of the king doth reign, as Jehovah spake concerning the sons of David. 4 This is the thing that ye do: The third of you, going in on the sabbath, of the priests, and of the Levites, are for gatekeepers of the thresholds,


Cross References

2 Samuel 7:12

'When thy days are full, and thou hast lain with thy fathers, then I have raised up thy seed after thee which goeth out from thy bowels, and have established his kingdom;

2 Chronicles 6:16

'And now, O Jehovah, God of Israel, keep for Thy servant David my father that which Thou didst speak to him, saying, There is not cut off to thee a man from before Me, sitting on the throne of Israel, only, if thy sons watch their way to walk in My law, as thou hast walked before Me.

2 Chronicles 21:7

and Jehovah hath not been willing to destroy the house of David, for the sake of the covenant that He made with David, and as He had said to give to him a lamp, and to his sons -- all the days.

1 Kings 2:4

so that Jehovah doth establish His word which He spake unto me, saying, If thy sons observe their way to walk before Me in truth, with all their heart, and with all their soul; saying, There is not cut off a man of thine from the throne of Israel.

2 Kings 11:17

And Jehoiada maketh the covenant between Jehovah and the king and the people, to be for a people to Jehovah, and between the king and the people.

2 Chronicles 7:18

then I have established the throne of thy kingdom, as I covenanted with David thy father, saying, There is not cut off a man to thee -- a ruler in Israel;

2 Samuel 5:3

And all the elders of Israel come unto the king, to Hebron, and king David maketh with them a covenant in Hebron before Jehovah, and they anoint David for king over Israel.

2 Samuel 7:16

and stedfast is thy house and thy kingdom unto the age before thee, thy throne is established unto the age.'

1 Kings 9:5

then I have established the throne of thy kingdom over Israel -- to the age, as I spake unto David thy father, saying, There is not cut off to thee a man from being on the throne of Israel.

1 Chronicles 9:9-27

And their brethren, according to their generations, are nine hundred and fifty and six. All these are men, heads of fathers, according to the house of their fathers.

1 Chronicles 11:3

And all the elders of Israel come in unto the king to Hebron, and David maketh with them a covenant in Hebron before Jehovah, and they anoint David for king over Israel, according to the word of Jehovah by the hand of Samuel.

2 Chronicles 23:16

And Jehoiada maketh a covenant between him, and between all the people, and between the king, to be for a people to Jehovah;

Psalm 89:29

And I have set his seed for ever, And his throne as the days of the heavens.

Psalm 89:36

His seed is to the age, And his throne is as the sun before Me,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain