Parallel Verses
International Standard Version
He practiced what the LORD considered to be right, but not with a perfect heart.
New American Standard Bible
He did right in the sight of the Lord,
King James Version
And he did that which was right in the sight of the LORD, but not with a perfect heart.
Holman Bible
He did what was right in the Lord’s sight but not wholeheartedly.
A Conservative Version
And he did that which was right in the eyes of LORD, but not with a perfect heart.
American Standard Version
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, but not with a perfect heart.
Amplified
He did right in the sight of the Lord, yet not wholeheartedly.
Bible in Basic English
He did what was right in the eyes of the Lord, but his heart was not completely true to the Lord.
Darby Translation
And he did what was right in the sight of Jehovah, yet not with a perfect heart.
Julia Smith Translation
And he will do the straight in the eyes of Jehovah, only not with a whole heart.
King James 2000
And he did that which was right in the sight of the LORD, but not with a perfect heart.
Lexham Expanded Bible
And he did what was right in the eyes of Yahweh, only not with a fully-devoted heart.
Modern King James verseion
And he did the right in the eyes of Jehovah, but not with a perfect heart.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he did that pleased the LORD: but not with the whole heart.
NET Bible
He did what the Lord approved, but not with wholehearted devotion.
New Heart English Bible
He did that which was right in the eyes of the LORD, but not with a perfect heart.
The Emphasized Bible
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, - only not with a whole heart.
Webster
And he did that which was right in the sight of the LORD, but not with a perfect heart.
World English Bible
He did that which was right in the eyes of Yahweh, but not with a perfect heart.
Youngs Literal Translation
and he doth that which is right in the eyes of Jehovah -- only, not with a perfect heart.
Interlinear
Yashar
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 25:2
Verse Info
Context Readings
The Reign Of Amaziah
1 Amaziah began his reign at the age of 25 years, and he reigned 29 years in Jerusalem. His mother's name was Jehoaddan. She was from Jerusalem. 2 He practiced what the LORD considered to be right, but not with a perfect heart. 3 As soon as he had consolidated his royal authority, he executed the servants who had killed his father, the king,
Names
Cross References
2 Chronicles 25:14
Later, Amaziah returned from slaughtering the Edomites, but he brought back the gods that had belonged to the men of Seir, set them up as his own gods, worshipped them, and sacrificed offerings to them.
2 Chronicles 24:2
Joash practiced what the LORD considered to be right during the lifetime of Jehoiada the priest,
1 Samuel 16:7
The LORD told Samuel, "Don't look at his appearance or his height, for I've rejected him. Truly, God does not see what man sees, for man looks at the outward appearance, but the LORD sees the heart."
2 Kings 14:4
except that the high places were not abolished. The people continued to offer sacrifices and to burn incense on the high places.
2 Chronicles 26:4
He practiced what the LORD considered to be right, following the example set by his father Amaziah's accomplishments.
Psalm 78:37
For their hearts weren't committed to him, and they weren't faithful to his covenant.
Isaiah 29:13
Then the Lord said: "Because these people draw near with their mouths and honor me with their lips, but their hearts are far from me, worship of me has become merely like rules taught by human beings.
Hosea 10:2
Their hearts are divided; from now on they are to be found guilty. God will tear down their altars, he will destroy their stone idols.
Acts 8:21
You have no part or share in what we're saying, because your heart isn't right with God.
James 1:8
He is a double-minded man, unstable in all he undertakes.
James 4:8
Come close to God, and he will come close to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.