Parallel Verses

Youngs Literal Translation

'Now, harden not your neck like your fathers, give a hand to Jehovah, and come in to His sanctuary, that He hath sanctified to the age, and serve Jehovah your God, and the fierceness of His anger doth turn back from you;

New American Standard Bible

Now do not stiffen your neck like your fathers, but yield to the Lord and enter His sanctuary which He has consecrated forever, and serve the Lord your God, that His burning anger may turn away from you.

King James Version

Now be ye not stiffnecked, as your fathers were, but yield yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.

Holman Bible

Don’t become obstinate now like your fathers did. Give your allegiance to Yahweh, and come to His sanctuary that He has consecrated forever. Serve the Lord your God so that He may turn His burning anger away from you,

International Standard Version

So don't be stiff-necked like your ancestors were. Instead, submit to the LORD, enter his sanctuary that he has sanctified forever, and serve the LORD your God so that he'll stop being angry with you.

A Conservative Version

Now be ye not stiff-necked, as your fathers were, but yield yourselves to LORD, and enter into his sanctuary, which he has sanctified forever, and serve LORD your God, that his fierce anger may turn away from you.

American Standard Version

Now be ye not stiffnecked, as your fathers were; but yield yourselves unto Jehovah, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever, and serve Jehovah your God, that his fierce anger may turn away from you.

Amplified

Now do not stiffen your neck [becoming obstinate] like your fathers, but yield to the Lord and come to His sanctuary which He has sanctified and set apart forever, and serve the Lord your God, so that His burning anger will turn away from you.

Bible in Basic English

Now do not be hard-hearted, as your fathers were; but give yourselves to the Lord, and come into his holy place, which he has made his for ever, and be the servants of the Lord your God, so that the heat of his wrath may be turned away from you.

Darby Translation

Now, harden not your necks, as your fathers; yield yourselves to Jehovah, and come to his sanctuary, which he has sanctified for ever; and serve Jehovah your God, that the fierceness of his anger may turn away from you.

Julia Smith Translation

Now ye shall not harden your neck as your fathers; ye shall give the hand to Jehovah, and come ye into his holy place which he consecrated forever: and serve ye Jehovah your God, and he will turn back from you the burning of his anger.

King James 2000

Now be you not stiff-necked, as your fathers were, but yield yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he has sanctified forever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.

Lexham Expanded Bible

Now, do not stiffen your neck as your fathers, but give a hand to Yahweh and come to his sanctuary, which he has consecrated forever, and serve Yahweh your God that his fierce anger may turn away from you.

Modern King James verseion

And do not be stiffnecked like your fathers. Yield yourselves to Jehovah and enter into His temple which He has sanctified forever. And serve Jehovah your God, so that the fierceness of His wrath may turn away from you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore, be not stiff-necked like unto your fathers, but yield yourselves unto the LORD, and come to his holy place which he hath sanctified forever, and serve the LORD your God, that his wrath may turn from you.

NET Bible

Now, don't be stubborn like your fathers! Submit to the Lord and come to his sanctuary which he has permanently consecrated. Serve the Lord your God so that he might relent from his raging anger.

New Heart English Bible

Now do not be stiff-necked, as your fathers were; but yield yourselves to the LORD, and enter into his sanctuary, which he has sanctified forever, and serve the LORD your God, that his fierce anger may turn away from you.

The Emphasized Bible

Now, do not stiffen your neck, like your fathers, - stretch forth the hand unto Yahweh, and enter into his sanctuary which he hath hallowed unto times age-abiding, and serve Yahweh your God, that he may turn from you the glow of his anger.

Webster

Now be ye not stiff-necked, as your fathers were, but yield yourselves to the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.

World English Bible

Now don't be stiff-necked, as your fathers were; but yield yourselves to Yahweh, and enter into his sanctuary, which he has sanctified forever, and serve Yahweh your God, that his fierce anger may turn away from you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now be ye not stiffnecked
קשׁה 
Qashah 
Usage: 28

were, but yield
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

יד 
Yad 
Usage: 1612

unto the Lord

Usage: 0

and enter

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מקּדשׁ מקדּשׁ 
Miqdash 
Usage: 75

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

and serve
עבד 
`abad 
Usage: 288

the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

חרן חרון 
Charown 
Usage: 41

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Context Readings

Hezekiah Celebrates Passover

7 and do not be like your fathers, and like your brethren, who trespassed against Jehovah, God of their fathers, and He giveth them to desolation, as ye do see. 8 'Now, harden not your neck like your fathers, give a hand to Jehovah, and come in to His sanctuary, that He hath sanctified to the age, and serve Jehovah your God, and the fierceness of His anger doth turn back from you; 9 for in your turning back unto Jehovah, your brethren and your sons have mercies before their captors, even to return to this land, for gracious and merciful is Jehovah your God, and He doth not turn aside the face from you, if ye turn back unto Him.'


Cross References

Exodus 32:9

And Jehovah saith unto Moses, 'I have seen this people, and lo, it is a stiff-necked people;

2 Chronicles 29:10

Now -- with my heart -- to make a covenant before Jehovah, God of Israel, and the fierceness of His anger doth turn back from us.

Deuteronomy 10:16

and ye have circumcised the foreskin of your heart, and your neck ye do not harden any more;

Deuteronomy 6:13

Jehovah thy God thou dost fear, and Him thou dost serve, and by His name thou dost swear;

Deuteronomy 6:17

ye do diligently keep the commands of Jehovah your God, and His testimonies, and His statutes which He hath commanded thee,

Joshua 24:15

and if wrong in your eyes to serve Jehovah -- choose for you to-day whom ye do serve; -- whether the gods whom your fathers served, which are beyond the River, or the gods of the Amorite in whose land ye are dwelling; and I and my house -- we serve Jehovah.'

2 Kings 23:26

Only, Jehovah hath not turned back from the fierceness of His great anger with which His anger burned against Judah, because of all the provocations with which Manasseh provoked him,

1 Chronicles 29:24

and all the heads, and the mighty men, and also all the sons of king David have given a hand under Solomon the king;

2 Chronicles 28:11

and now, hear me, and send back the captives whom ye have taken captive of your brethren, for the heat of the anger of Jehovah is upon you.'

2 Chronicles 28:13

and say to them, 'Ye do not bring in the captives hither, for, to guilt against Jehovah on us, ye are saying to add unto our sin and unto our guilt? for abundant is the guilt we have, and the fierceness of anger on Israel.'

2 Chronicles 36:13

and also, against king Nebuchadnezzar he hath rebelled, who had caused him to swear by God, and he hardeneth his neck, and strengtheneth his heart, against turning back unto Jehovah, God of Israel.

Ezra 10:19

and they give their hand to send out their wives, and, being guilty, a ram of the flock, for their guilt.

Psalm 63:2

So in the sanctuary I have seen Thee, To behold Thy strength and Thine honour.

Psalm 68:24

They have seen Thy goings, O God, Goings of my God, my king, in the sanctuary.

Psalm 68:31

Come do fat ones out of Egypt, Cush causeth her hands to run to God.

Psalm 73:17

Till I come in to the sanctuaries of God, I attend to their latter end.

Psalm 78:49

He sendeth on them the fury of His anger, Wrath, and indignation, and distress -- A discharge of evil messengers.

Psalm 132:13-14

For Jehovah hath fixed on Zion, He hath desired it for a seat to Himself,

Matthew 4:10

Then saith Jesus to him, 'Go -- Adversary, for it hath been written, The Lord thy God thou shalt bow to, and Him only thou shalt serve.'

John 12:26

if any one may minister to me, let him follow me, and where I am, there also my ministrant shall be; and if any one may minister to me -- honour him will the Father.

Romans 6:13-19

neither present ye your members instruments of unrighteousness to the sin, but present yourselves to God as living out of the dead, and your members instruments of righteousness to God;

Romans 6:22

And now, having been freed from the sin, and having become servants to God, ye have your fruit -- to sanctification, and the end life age-during;

Romans 10:21

and unto Israel He saith, 'All the day I did stretch out My hands unto a people unbelieving and gainsaying.'

Colossians 3:22-24

The servants! obey in all things those who are masters according to the flesh, not in eye-service as men-pleasers, but in simplicity of heart, fearing God;

Revelation 7:15

because of this are they before the throne of God, and they do service to Him day and night in His sanctuary, and He who is sitting upon the throne shall tabernacle over them;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain